Расскажи нам об этом перевод на португальский
17 параллельный перевод
Расскажи нам об этом по дороге на Сан Педро.
Fala-nos nisso a caminho de San Pedro.
- Расскажи нам об этом генерале.
Então nos fale sobre este general.
Расскажи нам об этом.
Conte-nos.
Расскажи нам об этом.
Fala-nos do teu trabalho.
Хорошо, тогда расскажи нам об этом.
Tudo bem, então fala-nos disso.
Расскажи нам об этом.
Fala-nos sobre isso.
Расскажи нам об этом.
Conta-nos sobre isso.
Расскажи нам об этом.
Queres contar-nos como foi?
Расскажи нам об этом.
Fala-nos sobre o acidente.
Теперь расскажи нам об этом фильме.
Conta-nos tudo acerca desse filme.
Он был проклят в 1860 году, когда... = Метнись-ка вперед на пару десятков лет и расскажи нам об этом, дорогая.
- Foi amaldiçoada em 1860, quando... - Avança umas décadas - e diz-nos o que faz, querida.
Хорошо, расскажи нам об этом.
OK. Conte-nos.
Расскажи нам об этом.
Fale-nos disso.
Расскажи нам теперь об этом.
Agora, dá-me a tua versão.
О, матушка, злобная ты карга, расскажи же нам подробнее об этом "твит-черве."
Mãe, sua bruxa distorcida! Fala-nos mais dessa "tweet minhoca".
Мы пошлем туда другие экспедиции, но сначала расскажи нам все, что ты знаешь об этом месте.
Vamos mandar mais expedições para o outro lado... mas primeiro precisa de nos contar tudo o que sabe sobre aquele lugar.
Билл, расскажи нам немного об этом заманчивом новом напитке?
Bill, conta-nos sobre esta nova bebida emocionante.
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи нам 264
расскажи нам о себе 22
об этом не волнуйся 45
об этом не может быть и речи 70
об этом я не подумал 29
об этом 608
об этом я и говорил 39
об этом не беспокойся 58
расскажи нам все 17
расскажи нам 264
расскажи нам о себе 22
об этом не волнуйся 45
об этом не может быть и речи 70
об этом я не подумал 29
об этом 608
об этом я и говорил 39
об этом не беспокойся 58
об этом не беспокойтесь 28
об этом никто не знает 19
об этом я ничего не знаю 17
об этом я и говорю 187
об этом уже позаботились 26
об этом и речь 31
об этом позже 19
расскажите о себе 21
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
об этом никто не знает 19
об этом я ничего не знаю 17
об этом я и говорю 187
об этом уже позаботились 26
об этом и речь 31
об этом позже 19
расскажите о себе 21
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи мне о себе 81
расскажи мне сказку 16
расскажи ещё 23
расскажи мне о нём 22
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи мне о себе 81
расскажи мне сказку 16
расскажи ещё 23
расскажи мне 1171
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажи мне что 97
расскажите мне 356
рассказал 114
расскажи мне об этом 150
расскажу 211
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажи мне что 97
расскажите мне 356
рассказал 114
расскажи мне об этом 150
расскажу 211