Смотрите в камеру перевод на португальский
20 параллельный перевод
Смотрите в камеру.
Olhem à câmara.
Пожалуйста... Расслабьтесь... И смотрите в камеру.
Descontraiam, por favor, e olhem para a câmara.
пожалуйста, не смотрите в камеру
Por favor, não olhe para a câmara.
Смотрите в камеру.
Olhe para a câmara.
Не смотрите в камеру. Представьте, что меня тут нет и...
Não olhem para a câmara, finjam que não estou aqui e...
Мы сейчас пройдём, но не смотрите в камеру.
Agora, vamos andar, mas não batam na câmara.
Снято, не смотрите в камеру.
Pessoal, não olhem para câmara.
"Поднимите голову. Смотрите в камеру."
'Olhe para a câmara.'
Смотрите в камеру, пожалуйста.
Olhe para a câmara, por favor.
Не смотрите в камеру.
Não olhem para a câmera.
Пожалуйста, не смотрите в камеру.
Por favor, não olhe para a câmara.
Смотрите в камеру, пожалуйста.
Para a câmera, por favor.
Смотрите в камеру и представляйте друга.
Olhe para aquela lente e veja um amigo.
Смотрите в камеру, как на Рона.
- Ótimo. Olhe para aquela lente e veja o Ron.
Смотрите прямо в камеру.
E olha directamente para a câmara.
Интересно, если вы не возражаете, смотрите вверх, в камеру, туда.
Pergunto-me se não te importavas de olhar para a câmara, ali.
Значит, во время убийства Эрика Флинн была в своём офисе. Смотрите прямо в камеру.
Erica Flynn estava no escritório à hora da morte.
Вместе, а потом смотрите прямо в камеру.
- Juntas, a olhar para a câmara. - Perfeito.
Смотрите прямо в камеру.
Olhe bem para a lente.
Смотрите прямо в камеру.
Olhe directamente para a câmara.
смотрите в оба 84
смотрите внимательно 111
смотрите в следующей серии 43
смотрите все 66
смотрите вверх 17
в камеру 49
в камеру его 16
камеру 105
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотрите внимательно 111
смотрите в следующей серии 43
смотрите все 66
смотрите вверх 17
в камеру 49
в камеру его 16
камеру 105
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри на экран 16
смотри под ноги 166
смотрю 759
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотри сюда 487
смотрели 76
смотрела 70
смотреть 325
смотри на экран 16
смотри под ноги 166
смотрю 759
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотри сюда 487
смотрели 76
смотрела 70
смотришь 84
смотрим 78
смотрит 74
смотреть в оба 23
смотри в оба 120
смотря 134
смотри на дорогу 91
смотри и учись 250
смотри туда 77
смотрим 78
смотрит 74
смотреть в оба 23
смотри в оба 120
смотря 134
смотри на дорогу 91
смотри и учись 250
смотри туда 77