Ты убил свою жену перевод на португальский
23 параллельный перевод
- За сколько бы ты убил свою жену?
Quanto aceitaria para matar a sua mulher?
А она знает, что ты убил свою жену?
Ela sabe que mataste a tua mulher?
Ты убил свою жену?
Mataste a tua mulher?
О той части, где ты сказала "согласна"? Или о той, где ты спросила "Ты убил свою жену?"?
A parte "Aceito" ou "Mataste a tua mulher?"?
Мужик, ты убил свою жену.
Mataste a tua mulher, meu.
Ты убил свою жену? Да...
- Mataste a tua mulher?
В которую ты убил свою жену
Quando matou sua esposa
Ты убил свою жену ни за что.
Mataste a tua esposa em vão.
Почему ты убил свою жену?
- Porque matou a sua mulher?
Всё, что тебе надо – признаться, что ты убил свою жену.
Tudo aquilo que precisas de fazer é dizer que assassinaste a tua esposa.
Ты убил свою жену.
Até assassinares a tua esposa.
Я нутром чувствую, как чувствовал, когда понял, что ты убил свою жену.
Sinto-o por instinto, tal como senti quando soube que assassinaste a tua esposa.
Ты убил свою первую жену топором?
Matas-te a tua primeira mulher com um machado?
- За свою жену ты убил бы, правда? - Это разные вещи.
- Matarias pela tua mulher?
Ты имеешь ввиду слухи о том, что я убил свою жену?
Estás a falar dos rumores de que matei a minha esposa?
Ты убил свою жену?
- Mataste a tua mulher?
Ты поселил свою девушку в доме, где Троица убил твою жену... чтобы вы могли убивать вместе?
Levaste a tua namorada para a casa... onde o Assassino Tríade assassinou a tua mulher... para poderem matar juntos?
Барнс собирался отозвать своё заявление в полицию и хотел свидетельствовать, что Кидман, ну ты знаешь, убил свою жену.
O Barnes ia retirar a declaração que fez à Polícia e testemunhar que o Kidman matou a esposa.
Мы следим за тобой. Мы знаем, что ты убил Тони Барнса, так же, как ты думал, что убил свою жену.
Estamos atrás de ti, sabemos que mataste o Tony Barnes tal como achas que mataste a tua esposa.
Ты поэтому свою жену убил?
Foi por isso que matou a sua esposa?
В конце концов, когда мы с тобой разговаривали в последний раз ты думала, что он убил свою жену.
Da última vez que falámos, pensavas que ele tinha morto as esposas.
Ты убил свою жену.
Acabaste de matar a tua mulher.
ты убил её 136
ты убил ее 108
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты убил моего друга 19
ты убил моего сына 59
ты убил моего отца 81
ты убил его 346
ты убил ее 108
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты убил моего друга 19
ты убил моего сына 59
ты убил моего отца 81
ты убил его 346
ты убил 47
ты убил моего брата 41
ты убил человека 44
ты убила его 87
ты убил их 52
ты убил мою жену 23
ты убил кого 29
свою жену 42
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
ты убил моего брата 41
ты убил человека 44
ты убила его 87
ты убил их 52
ты убил мою жену 23
ты убил кого 29
свою жену 42
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
ты убьешь его 56
ты убьёшь его 28
ты ублюдок 270
ты убийца 165
ты убиваешь меня 80
ты убегаешь 50
ты убедил меня 18
ты убежал 22
ты убиваешь 16
ты убит 17
ты убьёшь его 28
ты ублюдок 270
ты убийца 165
ты убиваешь меня 80
ты убегаешь 50
ты убедил меня 18
ты убежал 22
ты убиваешь 16
ты убит 17