Где брайан перевод на турецкий
65 параллельный перевод
А где Брайан?
Brian nerde?
- Где Брайан?
- Brian nerede?
- Да, Тим, где Брайан?
- Evet, Tim, Brian nerede?
А где Брайан?
Brian nerede?
Где Брайан?
Brian nerde?
Каждый раз, когда мы приходим к Джастину, он только и спрашивает – "где Брайан?"
Ne zaman Justin'i ziyarete gitsek ilk sorusu "Brian nerede?" oluyor.
Там, где ему отсасывают, вот где Брайан.
Sakso çektiriyor. İşte Brian'ın olduğu yer.
Кстати, а где Брайан?
Brian nerede ki zaten?
Вы все оказываетесь на плaнете, где Брайан влюбляется в принцессу.
Herkesi Bryan'ın bir prensese âşık olduğu bir gezegende buluyorsunuz.
Где Брайан?
Peki Brian nerede?
Миссис Палмер, мы надеемся, что вы сможете помочь нам построить график того, где Брайан был в последние несколько недель.
Bayan Palmer, Bryan'nın son birkaç haftadır nerede olduğunu bulabilmemiz için yardımcı olabileceğinizi umuyoruz.
Где Брайан?
Bryan nerede?
Хэй, где Брайан?
Brian nerede?
Где Брайан?
Brian nerede?
Где Брайан и Морган?
Brian ve Morgan nerede?
Посмотрим, где Брайан.
Bakayım Brian neler yapıyor.
Где Брайан?
- Brian nerede?
И если через час я не узнаю, где Брайан, я солью информацию.
Bir saat içinde Brian'ın nerede olduğunu öğrenmezsem isimleri sızdıracağım.
- Где же Брайан?
Brian nerde?
Короче, Брайан был в отлучке где-то четыре дня.
Brian'dan 3-4 gündür haber alamıyorum. Beni aramadı.
Где она, Брайан?
Nerede o, Brian?
А, Брайан, вот ты где.
Oh, Brian, işte oradasın.
Брайан, где ваши брюки?
Brian, pantolonun nerede?
Эй, Брайан, а где все люди?
Brian, herkes nerede?
Брайан, где... где же он?
Brian, nerede, o nerede?
Дорогой Брайан! Где то между точкой, когда ты взволнован достаточно, чтобы хотеть этого И слишком взволнован, чтобы о чем то волноваться
Sevgili Brian, ne durumda olursan ol buna ihtiyacın olduğu zaman ne kadar tahrik olsan da korunmadan yapma, geleceğini düşün.
Брайан? Где Шерил Тейгс?
Brian, Cheryl Tiegs nerede?
Брайан, ты где?
Brian, nerdesin?
Брайан, где ты был?
Brian, nerdeydin?
Брайан, вот ты где!
Brian, buradaymışsın.
О, Брайан, вот ты где! Слава Богу.
- Brian, işte buradasın, çok şükür.
Ну, Брайан обычно приходит туда, где кое-кто из нас, детей, ночевал на улице.
Brian biz kamp yaparken bazen yanımıza gelirdi.
Брайан, я.. я не знаю где ты..
- Brian, bu kanıya nerden vardın...
Ты как страна, где время остановилось. Брайан Бреннер - тот, с кем я изменила Уиллу.
Bir yıIıdır Will'leyken Brian tekrar aramaya başlamıştı.
Привет, я Брайан Звонечек, и мы продолжаем с того места, где остановились в прошлый раз.
Selam, ben Brian Zvonecek kaldığımız yerden devam ediyoruz.
Брайан, вот ты где.
Brian, nihayet geldin.
Хмм, что на счёт сцены, где Дом и Брайан держаться за руки когда входят в сервисный центр Тойоты?
Peki Dom ve Brian'ın el ele Toyota Servis'ine girdikleri sahne?
О, Брайан, вот ты где.
Brian, buradaymışsın.
Я говорил, что был в Детройте, где мой приятель Майки О'Брайан- - можете проверить кто это- - сказал, что он ищет что-то стирающее границы, но ни у одного агентства этого нет?
Size Detroit'te olduğumdan söz etmiş miydim? Arkadaşım Mikey O'Brien, şu işe bakın ki,... sıra dışı bir şeyler arıyormuş... ama aradığı şeyi hiçbir ajansta bulamamış.
Где вы были, когда командер Брайан...
Binbaşı Brian öldürüldüğünde nerede...
На ферму с большими просторными полями, Брайан, где ты сможешь бегать и быть свободным, и где никто не обидит тебя.
Gepgeniş tarlaları olan bir çiftlik Brian. İstediğin gibi özgürce koşup durabileceğin ve kimsenin sana zarar veremeyeceği bir yer.
Где твоя жена, Брайан?
Karın nerede, Brian?
- Где твоя жена, Брайан?
- Karın nerede, Brian?
Хлоя О'Брайан определила её местоположение где-то в Ист-Энде.
Chloe O'Brian, konumunu doğu yakasında bir yer olarak daralttı.
Брайан, ты знаешь где...
Brian, onun nerede olduğunu...
Знаешь, Брайан, я понял где мое место.
Burasının ait olduğum yer olduğunun farkına vardım, Brian.
Че? А, Брайан, вот ты где.
Brian, işte buradasın.
Эй, Брайан, ты хочешь пойти к доктору Хартману и сделать процедуру, где ты в итоге получишь две сардельки?
Brian! Dr. Hartman'a gidip, iki penisli prosedürünü denemek ister misin? - Vay...
И, кстати говоря, Брайан, я не дурак, чтобы хранить его там, где живу.
Bu arada Brian, onu oturduğum yerde tutacak kadar aptal değilim ben.
Где, чёрт возьми, Брайан?
Brian nerede lan?
Серьёзно, Брайан, где ты их взял?
Cidden Brian, nereden aldın onları?
брайан 3798
брайант 29
брайана 23
где бы ты ни был 125
где была 84
где босс 17
где бы я ни был 47
где бабушка 25
где был я 16
где были 36
брайант 29
брайана 23
где бы ты ни был 125
где была 84
где босс 17
где бы я ни был 47
где бабушка 25
где был я 16
где были 36
где бо 23
где бабки 19
где билли 33
где бы это ни было 20
где билл 28
где бы вы ни были 51
где бы ты ни была 42
где бен 37
где были вы 34
где был 89
где бабки 19
где билли 33
где бы это ни было 20
где билл 28
где бы вы ни были 51
где бы ты ни была 42
где бен 37
где были вы 34
где был 89