Никому не звони перевод на турецкий
34 параллельный перевод
И никому не звони.
- O halde sakla. Telefondan uzak dur.
Нет-нет, никому не звони, Майкл. Я пишу ему смску, так что...
Ben Toby Flenderson.
Кроме своего мужа никому не звони.
Sadece eşini arayacaksın.
Никому не звони.
Kimseyi arama.
Никому не звони, ладно?
Kimseyi arama, tamam mı?
Никому не звони. Ни с кем не говори.
Kimseyi arama, kimseyle konuşma.
— Никому не звони.
- Kimseyi aramıyorsun.
Никому не звони, не выходи в Интернет.
Sen... kimseyi arama.
Не звони ему. Никому не звони.
Onu arama, kimseyi arama.
Никому не звони, даже Лесли.
Başka kimseyi arama, Leslie'yi bile.
Чувак, не надо... Никому не звони.
Dostum, sakın kimseyi arama.
Сядь здесь никому не звони и не двигайся
Buraya otur. Kimseyi demiyorlar, hareket etmiyor.
Только не звони никому, ладно?
Demek istediğim, kimseyi arama.
Гарри, не звони никому.
Harry, telefon açma.
Никому больше не звони. А че случилось?
Hiç biriniz aramayin.
Не звони, не покупай рыбу в банках, не шли никому писем.
Katılmayın, konserve almayın bir şey göndermeyin.
Ради Бога, не звони никому!
Tanrı Aşkına, kimseyi arama!
- Нет. Нет, не звони никому.
Hayır, kimseyi aramayın.
Не звони никому.
Kimseyi aramayın.
Никому не звони.
Kimseyi aramayın.
- Не звони никому.
- Kimseyi arama.
Не звони никому, пока я сам тебе не позвоню.
Ben arayana kadar sakın kullanma.
Ничего не трогай, не звони никому.
Hiçbir şeye dokunma kimseyi arama.
Не звони больше никому из родственников.
Artık aileden birisini aramayacaksın.
Не звони никому.
Başka kimseyi arama.
Не звони никому.
Kimseyi arama.
Не звони в BCD и никому, кто знает о документах.
BCD'yi aramazsanız kimse belgelerin sizde olduğunu bilmez.
Джо, не звони никому.
Jo, kimseyi aramana gerek yok.
И не звони никому из своего отдела
Şubenden başka birisini arama.
никому не доверяй 26
никому не говори 214
никому нельзя доверять 32
никому нет дела 50
никому не говорить 16
никому не известно 16
никому не интересно 19
никому не нравится 35
никому не двигаться 385
никому не говори об этом 21
никому не говори 214
никому нельзя доверять 32
никому нет дела 50
никому не говорить 16
никому не известно 16
никому не интересно 19
никому не нравится 35
никому не двигаться 385
никому не говори об этом 21
никому не говорите 63
никому не рассказывай 48
никому не скажу 18
никому не стрелять 21
не звони мне 79
не звони мне больше 56
не звони 75
не звоните 28
не звонишь 29
не звонил 43
никому не рассказывай 48
никому не скажу 18
никому не стрелять 21
не звони мне 79
не звони мне больше 56
не звони 75
не звоните 28
не звонишь 29
не звонил 43
не звони ей 21
не звонила 18
не звони в полицию 20
не звони ему 16
не звоните в полицию 16
звонить 36
звони мне 125
звони 905
звони в любое время 47
звонила 71
не звонила 18
не звони в полицию 20
не звони ему 16
не звоните в полицию 16
звонить 36
звони мне 125
звони 905
звони в любое время 47
звонила 71
звонит 71
звоните в любое время 47
звоните мне 68
звонили из 30
звонил 143
звонит мобильный телефон 30
звонишь 20
звонила твоя мама 18
звоните 478
звонит телефон 447
звоните в любое время 47
звоните мне 68
звонили из 30
звонил 143
звонит мобильный телефон 30
звонишь 20
звонила твоя мама 18
звоните 478
звонит телефон 447