Сделанного не воротишь перевод на турецкий
22 параллельный перевод
Дай мне руку... Сделанного не воротишь.
Gel, elini ver.
Сделанного не воротишь.
İstediğimiz eti aldıktan sonra hala doymak bilmeyiz.
Значит, сделанного не воротишь?
Olan oldu.
Чего уж там, сделанного не воротишь.
Zamanı geri alamam.
Сделанного не воротишь.
- Sen... - Sakin olun.
Что бы мы сейчас не сказали, сделанного не воротишь.
Az önce olanları değiştiremezdik.
Сделанного не воротишь.
Yaptıklarımı geri çeviremem.
Хватит дуться, парень, хорошо? Сделанного не воротишь.
Sızlanmayı bırak, evlat.
Знаешь, сделанного не воротишь.
Olan olmuştur.
Не он, а вы, но сделанного не воротишь.
Evet, sen ödemeliydin. Ama maalesef, sonuçta bu noktadayız.
- Сделанного не воротишь.
- Olan oldu.
Сделанного не воротишь.
Bu yaptığı unutulmayacak.
Сделанного не воротишь.
Ve başa gelen çekilir.
Сделанного не воротишь.
- Çok geç artık. Olan oldu.
Сделанного не воротишь.
Olan oldu.
Сделанного не воротишь.
Kapatamayacağın bir kapı açıyorsun.
Но сделанного не воротишь, надо двигаться дальше.
Ama olan oldu ve devam etmemiz gerek.
А сделанного не воротишь.
Olayları tersine döndüremezsin.
почему ты даже не оправдываешься. но я не настолько великодушна. но сделанного не воротишь.
Hiçbir mazeretinin olmamasını anlayamıyorum. Bunu kabullenmek istemiyorum. Daha iyi biri olamam.
Сделанного не воротишь, Луис.
- Hepsi geçmişte kaldı Louis.
- Сделанного не воротишь.
Olan oldu, Angela.
сделать всё 21
сделать все 20
сделаем всё 29
сделаем все 19
сделай всё 49
сделай все 46
сделаю все возможное 28
сделаю всё возможное 25
сделаю всё 104
сделаю все 100
сделать все 20
сделаем всё 29
сделаем все 19
сделай всё 49
сделай все 46
сделаю все возможное 28
сделаю всё возможное 25
сделаю всё 104
сделаю все 100
сделай это сам 38
сделайте все 35
сделайте всё 22
сделал 430
сделать 149
сделано в китае 19
сделал все 20
сделано 562
сделай это 1810
сделала 183
сделайте все 35
сделайте всё 22
сделал 430
сделать 149
сделано в китае 19
сделал все 20
сделано 562
сделай это 1810
сделала 183
сделай 449
сделать вид 18
сделаем 431
сделаю 886
сделала бы 18
сделать так 137
сделали 160
сделаешь 157
сделаем так 136
сделай так 418
сделать вид 18
сделаем 431
сделаю 886
сделала бы 18
сделать так 137
сделали 160
сделаешь 157
сделаем так 136
сделай так 418