Чем дольше мы ждем перевод на турецкий
38 параллельный перевод
Чем дольше мы ждем, тем меньше у нас шансов отклонить его курс.
Ne kadar çok gecikirsek saptırma imkanımız da o kadar zorlaşır.
Но чем дольше мы ждем, тем меньше у нас шансов.
Fakat ne kadar uzun beklersek, olayın açığa çıkması o kadar mümkün olacak.
Чем дольше мы ждем, тем скорее эта штука найдет путь наружу.
Beklersek, o şey buradan çıkmanın bir yolunu bulur. Buna izin veremem.
Чем дольше мы ждем, тем больше шансов, что нас кто-нибудь заметит.
Ne kadar beklersek birinin bizi bulma sansi o kadar artar.
Но чем дольше мы ждем, тем выше риск инфекции.
Ama beklersek enfeksiyon riski artar...
Чем дольше мы ждем, тем выше шанс, что он истечет кровью и умрет.
Biraz daha beklersek, kanaması artacak ve ölecek.
Чем дольше мы ждем, тем сильнее она становится.
Zaman geçtikçe daha da kuvvetlenecektir.
Чем дольше мы ждем, тем хуже для мирного Мэдрида!
Bizi ne kadar bekletirseniz huzurlu Madrid kasabası için o kadar kötü olur.
Чем дольше мы ждем – тем большую силу накапливает иерофант.
Ne kadar beklersek, Baş Rahip o kadar güçlenir.
Но чем дольше мы ждем этого
Ama bunu yapmak için ne kadar beklersek...
Чем дольше мы ждем, тем более, вероятней, что кому-то из моих людей нанесут удар.
- Ne kadar çok beklersek, adamlarımdan birinin zarar görme ihtimali artar.
Чем дольше мы ждем, тем выше шансы что нас обнаружат.
Artık biz beklemek Şans daha keşfedilmiştir olmak.
Вы же понимаете, что чем дольше мы ждем тем меньше нам удасться выяснить по горячим следам
İkimiz de biliyoruz ki oraya gitmek için ne kadar beklersem dava o kadar soğuyacak.
Чем дольше мы ждем, тем ей становится хуже.
Daha fazla beklersek, daha da kötüleşecek.
Чем дольше мы ждем, тем меньше шансов, что это сработает.
Bekledikçe ameliyatın işe yarama ihtimali azalıyor.
Нам нужно добраться до Погодной горы не потому что так сказал канцлер, а потому что чем дольше мы ждем, тем голодней мы становимся, и тем сложнее нам будет это сделать.
Mount Weather'a varmamız lazım. Başkan söyledi diye değil ama ne kadar beklersek Acıkacağız ve zorlanacağız olacak bu.
Чем дольше мы ждем, тем больше времени у Джедикайи позвать подкрепление.
Biz burada beklediğimiz sürece, Jedikiah daha çok kişiyi oraya tıkacak.
Сэр, чем дольше мы ждем...
- Efendim, ne kadar çok beklersek...
Чем дольше мы ждем, тем сложнее будет для вас ситуация в будущем.
Ne kadar oyalanır ve onlara işlerini yapmaları için zaman verirsen bu senin için daha da zorlaşacak.
Чем дольше мы ждем, тем больше у него времени забаррикадироваться.
Biz burada bekledikçe, kendini içeride güvene almak için zamanı olur.
И чем дольше мы ждем, чем дольше мы разделены, тем хуже...
Hafızanı geri kazanmak için, ne kadar çok beklersek ne kadar çok ayrı kalırsak, o kadar kötüleşecek.
Чем дольше мы ждем, тем больше шансов у Франков нас атаковать.
Ne kadar beklersek Frankların bize saldırma ihtimali artar.
Чем дольше мы ждем, тем быстрее он исчезнет
Beklediğimiz sürece kaçmak için vakit kazanıyor.
Чем дольше мы ждём, тем опаснее это для Трейси.
Her geçen dakika, Tracy'nin canının yanması demek.
Без него мы в 18-м веке, а чем дольше мы ждём, тем больше у Джоны времени, чтобы спрятать его или продать.
- O jeneratöre ihtiyacımız var. O olmadan 1800'lü yıllarda kalacağız biz beklersek Jonah onu ya bir yere saklar ya da satar.
Боюсь, чем дольше мы ждём, тем больше зависим от везения.
Korkarım ne kadar beklersek işimiz o kadar şansa kalacak.
Слушай, чем дольше мы ждём, тем больше людей заразятся.
Dinle, ne kadar çok beklersek, o kadar çok kişiye bulaşacak.
Чем дольше мы ждем, тем дальше он может уйти.
Biliyorum.
- Но, чем дольше мы ждем, тем вероятнее, что это случится и с Келли.
- Sonra aynı noktaya geliriz.
Чем дольше мы ждём, тем больше риск разоблачения.
Ne kadar beklersek, ne olduğumuzun ortaya çıkma riski de o kadar büyüyecek.
Чем дольше мы ждём, тем больше ты себе вредишь.
Bekledikçe zarar gören siz olursunuz.
Чем дольше мы ждём атаки, тем более раздражительными все становятся.
Saldırmak için ne kadar beklersek herkes o kadar gerilir.
Чем дольше мы ждём, тем скорее она...
ne kadar beklersek, o daha uzak- -
Чем дольше мы ждём, тем труднее будет.
Ne kadar çok beklersek, o kadar çok zorlaşacak.
Чем дольше мы ждём, тем хуже будет потом.
Ne kadar çok ertelersek o kadar çok kötü olacak.
Чем дольше мы ждём, тем сложнее будет убедить послов, что ты истинный вождь.
Ne kadar beklersek, elçileri gerçek olduğuna inandırmamız o kadar zor olacak.
Чем дольше мы ждём, тем больше риск обнаружения и дальнейших повреждений корабля.
Yakalanma ve gemiye zarar gelme ihtimalleri ne kadar beklersek o kadar artıyor.
Чем дольше мы ждём, тем страшнее это будет.
Ne kadar uzun beklersen o kadar korkutucu olacak.
чем дольше мы ждём 17
мы ждем 194
мы ждём 96
мы ждем вас 24
мы ждем тебя 30
мы ждём тебя 23
чем другая 19
чем дальше в лес 16
чем друзья 49
чем достаточно 140
мы ждем 194
мы ждём 96
мы ждем вас 24
мы ждем тебя 30
мы ждём тебя 23
чем другая 19
чем дальше в лес 16
чем друзья 49
чем достаточно 140
чем друг 44
чем дальше 88
чем для меня 22
чем другие 199
чем друзьями 32
чем докажешь 16
чем другой 21
чем другим 76
чем думала 19
чем думали 20
чем дальше 88
чем для меня 22
чем другие 199
чем друзьями 32
чем докажешь 16
чем другой 21
чем другим 76
чем думала 19
чем думали 20
чем должен был 16
чем деньги 56
чем дом 20
чем думал 36
чем должен 21
чем дома 42
чем другом 22
чем думаешь 94
чем дело 70
чем думаете 24
чем деньги 56
чем дом 20
чем думал 36
чем должен 21
чем дома 42
чем другом 22
чем думаешь 94
чем дело 70
чем думаете 24