Я задала тебе вопрос перевод на турецкий
37 параллельный перевод
Я задала тебе вопрос.
Sana bir soru sordum.
Я задала тебе вопрос!
Sana bir soru sordum.
Но когда я задала тебе вопрос, ты на меня не смотрел. А еще эта твоя машина.
Ve arabanı da bakıma götürdün.
Эми, я задала тебе вопрос.
Amy, bir soru sordum.
Я задала тебе вопрос, Франклин.
Sana bir soru sordum, Franklin.
Я задала тебе вопрос
SAna bir soru sordum.
Астор, я задала тебе вопрос.
Astor, sana bir soru sordum.
Кажется, я задала тебе вопрос.
Sana bir soru sordum.
- Я задала тебе вопрос.
- Sana bir şey soruyorum.
- Я задала тебе вопрос, который меня волнует!
- Sana şurada bir şey soruyorum! - Sus biraz da dinle!
Я задала тебе вопрос!
Sana bir şey sordum.
я задала тебе вопрос.
Sana bir soru sordum.
Я задала тебе вопрос, Эрик.
Sana soruyorum, Erik.
Ходжес, я задала тебе вопрос.
Hodges, sana bir soru sordum.
Я задала тебе вопрос.
Bir soru sordum.
Я задала тебе вопрос, ты должна ответить на него себе.
Soruyu ben sordum cevabını kendin vermelisin. Başkası değil.
Я задала тебе вопрос!
- Ne yapıyorsunuz dedim.
Я задала тебе вопрос и жду ответа.
Bir soru sordum, cevabını bekliyorum.
Люк, я задала тебе вопрос.
Luke, sana bir soru sordum.
Я задала тебе вопрос.
- Sana bir soru sordum.
Я задала тебе вопрос.
Ve sana bir soru sordum.
Я подошла к тебе и задала вопрос.
Sonuna yetişmiştim ama yine de iyiydi.
Ты думаешь, когда я задаю тебе то же вопрос, что задала бы другим, на самом деле я специально все усложняю?
Sana, herkese sorduğum gibi bir soru sorunca zor anlar mı yaşatıyorum?
Сенсоры были ответом на вопрос, который я тебе задала.
Sensörler benim sana sorduğum sorunun cevabı olarak oluşturuldu.
Я задала тебе простой вопрос.
Sana basit bir soru sordum.
Я жена твоего отца и задала тебе вопрос.
Babanın karısıyım ve sana bir soru soruyorum.
Я просто задала тебе вопрос.
Sadece... Sana soruyu soruyorum.
Я всего-то задала тебе чёртов вопрос.
- Hayır, güvenmiyorsun. Tek bir soru sordum.
я задала вопрос 33
я задумалась 38
я задыхаюсь 166
я задумался 63
я задержусь 44
я задал тебе вопрос 117
я задаюсь вопросом 52
я задам тебе вопрос 29
я задаю вопросы 69
я задам вопрос 17
я задумалась 38
я задыхаюсь 166
я задумался 63
я задержусь 44
я задал тебе вопрос 117
я задаюсь вопросом 52
я задам тебе вопрос 29
я задаю вопросы 69
я задам вопрос 17