Я никогда не сдаюсь перевод на турецкий
25 параллельный перевод
Я не сдамся! Я никогда не сдаюсь!
Peşini asla bırakmayacağım!
Я никогда не сдаюсь! Я достану тебя, сукин сын!
Yakalayacağım seni!
Я никогда не сдаюсь!
Ben asla vazgeçmem!
Я никогда не сдаюсь.
Asla vazgeçmem.
Я никогда не сдаюсь.
Asla bahisten vazgeçmedim.
Я никогда не сдаюсь!
Ben pes etmekte kötüyümdür!
Ты же знаешь, я никогда не сдаюсь.
Bilirsin asla affetmem.
Я никогда не сдаюсь, и всегда иду до конца.
Hiçbir zaman vazgeçmem ve her zaman daha fazlasını isterim.
Я никогда не сдаюсь.
Ben hiç vazgeçmem.
Я никогда не сдаюсь!
Ben asla teslim olmam!
Ты знаешь, я никогда не сдаюсь.
Asla pes etmem bilirsin.
Может... Я никогда не сдаюсь.
Belki asla vazgeçmemem.
Я никогда не сдаюсь.
Asla pes etmem.
Я никогда не сдаюсь.
Asla pes etmeyeceğim.
Ты знаешь, что я никогда не сдаюсь.
Benim asla pes etmediğimi bilirsin.
Я никогда не сдаюсь...
Asla pes etmem.
Сдамся? Я никогда не сдаюсь.
Vazgeçmek mi?
Я никогда не сдаюсь!
Asla kabul etmiyorum!
Теперь я стараюсь и никогда не сдаюсь!
Ve elimden geleni yaptığımda ve pes etmediğimde iyi şeyler oldu!
Я никогда не сдаюсь.
Hiçbir zaman vazgeçmem.
Я никогда не сплю, и никогда не сдаюсь.
Hiç uyumam, asla pes etmem.
Я сдаюсь. Пора признать, что я никогда не смогу сделать чего-то более-менее интересного или неожиданного.
Artık bir daha enteresan kimsenin beklemediği bir şeyi yapamayacağımı kabul etme zamanı.
Никогда, но я не сдаюсь.
Hiç olmadı. Ama denemeye devam ediyorum.
Я никогда, никогда не сдаюсь.
Ben asla ama asla vazgeçmem.
я никогда не забуду 115
я никогда 471
я никогда тебя не брошу 28
я никогда не 47
я никогда не сдамся 32
я никогда не прощу тебя 33
я никогда не забуду тебя 28
я никогда тебя не забуду 35
я никогда не вернусь 38
я никогда там не была 23
я никогда 471
я никогда тебя не брошу 28
я никогда не 47
я никогда не сдамся 32
я никогда не прощу тебя 33
я никогда не забуду тебя 28
я никогда тебя не забуду 35
я никогда не вернусь 38
я никогда там не была 23
я никогда не видел 144
я никогда этого не делал 33
я никогда не был 25
я никогда не понимала 45
я никогда не видел его 25
я никогда не слышал 78
я никогда не понимал 68
я никогда не была так счастлива 16
я никогда не ошибаюсь 44
я никогда не говорила 114
я никогда этого не делал 33
я никогда не был 25
я никогда не понимала 45
я никогда не видел его 25
я никогда не слышал 78
я никогда не понимал 68
я никогда не была так счастлива 16
я никогда не ошибаюсь 44
я никогда не говорила 114