Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Bir iyilik yapar mısın

Bir iyilik yapar mısın перевод на английский

1,275 параллельный перевод
Mulder, bana bir iyilik yapar mısın?
Mulder, would you do me a favor?
Shinji, bana bir iyilik yapar mısın?
would you do me a favor?
Bana bir iyilik yapar mısın?
Can you do me a favor?
Shameeka bana bir iyilik yapar mısın?
Shameeka, do me a favor.
Gitmeden önce bana bir iyilik yapar mısın?
Would you do me a favor before you go?
Biraz ofisine gelebilir miyim? Bana bir iyilik yapar mısın?
Do you mind if I step into your office?
Bak tatlım, eğer onunla benden önce konuşursan, bana bir iyilik yapar mısın?
Darling, if you speak with her before I do, would you do me a favor?
Benim için bir iyilik yapar mısın?
Could you get me a few of these things in? - Right.
- Bana bir iyilik yapar mısın?
- Could you do me a favor, Father?
- Bana bir iyilik yapar mısın? - Neymiş o?
- Hey, do me a favor, would you?
- Bana bir iyilik yapar mısın?
Do me a favor? Yeah?
Bana bir iyilik yapar mısın?
Can you do me a favour?
Tabii, neden olmasın? Gelecek hayatımda Cindy Crawford olacağım. Bir iyilik yapar mısın?
Next life I'm coming back as Cindy Crawford.
Chuny, bir iyilik yapar mısın?
Chuny, could you do me a favor?
- Bana bir iyilik yapar mısın?
- Would you do me a favor?
Ona bir iyilik yapar mısın?
Why don't you do her a favour?
Bana bir iyilik yapar mısın?
Could you do me one favor?
Hey, Kramer, merak ediyorum da, bana bir iyilik yapar mısın?
Hey, Kramer, I wonder, could you do me a favour?
Dinle, bana bir iyilik yapar mısın?
Listen, do me a favor, will you?
Bana bir iyilik yapar mısın?
WOULD YOU DO ME A FAVOR?
Baksana Odo, bana bir iyilik yapar mısın?
Look, Odo, do me a favor.
Aşık bir adam için bir iyilik yapar mısınız?
Would you guys do a favor for a guy in love?
Benim için bir iyilik yapar mısın?
Would you do me a favor? What? Would you do me a favor?
Bana bir iyilik yapar mısın?
will you do me a favor?
Bana bir iyilik yapar mısın? Kendisi dışında herkes iç in ayan beyan olan şeyi ona aç ıklar mısın?
Can you do me a favor and explain to Scott that which is obvious to everyone but him?
Bana bir iyilik yapar mısınız lütfen?
Can you do me a favor please?
Hey Jerry, bana bir iyilik yapar mısın?
Hey, Jerry, will you do me a favor?
- Wanda, bana bir iyilik yapar mısın?
- Yeah? Buy your man a watch.
Bana bir iyilik yapar mısın diye soracaktım.
I wanted to ask you a favor.
Benim için bir iyilik yapar mısın?
Can you do me a favor?
Ah, benim için bir iyilik yapar mısın?
Oh, can you do me a favor?
Bana bir iyilik yapar mısınız?
Could you do me a favour?
- Bir iyilik yapar mısın?
- Would you do me a favour?
- Bana bir iyilik yapar mısınız?
Do me a favor?
Keiko... bana bir iyilik yapar mısın?
Keiko... would you do me a favor?
Tatlım, bana bir iyilik yapar mısın?
Honey, can you do me a favor?
Benim için bir iyilik yapar mısınız?
Hey, could you do me a favor?
Bana bir iyilik yapar mısın?
Do me a favour, will ya?
Bana bir iyilik yapar mısın, Gordon?
Do me a favor, Gordon?
Bana son bir iyilik yapar mısın?
Just do me one last favor, will ya?
Bana bir iyilik yapar mısın?
Do me a favour, will you?
Bana bir iyilik yapar mısın?
Will you do me a favor?
Bana bir iyilik yapar mısın?
Do me a favour?
Bana bir iyilik yapar mısınız?
Oh, um, could you guys do me a favor?
Dinle eğer bir mucize eseri buradan kurtulabilirsen bana bir iyilik yapar mısın?
Listen... If by some miracle, you get out of this, would you do me a favor?
- Bir iyilik daha yapar mısınız?
- Are you up for one more good deed? - Sure.
Bana bir iyilik yapar mısın?
Would you do me a favor?
- Bana bir iyilik yapar mısın?
- Will you do me a favor? - Yes.
Bana bir iyilik yapar mısın?
Oh. Would you do me a favor?
Dinle benim için bir iyilik yapar mısın?
Listen, can you do me a favour?
Bir iyilik yapar mısın?
Thanks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]