Bu geceye ne dersin перевод на английский
83 параллельный перевод
Bu geceye ne dersin?
How about tonight?
- Bu geceye ne dersin?
- How about tonight?
Bu geceye ne dersin, Ruby?
How about tonight, Ruby?
Çok yorgun olduğunu biliyorum... ve saat neredeyse 9 : 00'a geliyor... bu geceye ne dersin?
Now, I know you must be very tired, and it's nearly nine o'clock, but how about tonight?
- Bu geceye ne dersin?
What about tonight?
Bu geceye ne dersin?
What about tonight?
Bu geceye ne dersin?
Tonight?
Bu geceye ne dersin?
How about later tonight?
Bu geceye ne dersin? Hayır, yapamam.
We never have enough time to talk.
- Bu geceye ne dersin?
How about tonight, then?
Bu geceye ne dersin?
What about tonight then?
bu geceye ne dersin?
How about tonight?
Peki bu geceye ne dersin?
But what about tonight?
- Bu geceye ne dersin?
All right, what about tonight?
Bu geceye ne dersin?
- Tonight?
Tabii, bu geceye ne dersin?
Absolutely. How about tonight?
- Bu geceye ne dersin?
- Tonight?
Bu geceye ne dersin?
What are you doing tonight?
Bu geceye ne dersin?
Then how'bout tonight? .
Bu geceye ne dersin?
well, how about tonight?
Bu geceye ne dersin?
Do you fancy staying in tonight?
Bu geceye ne dersin?
But how about, like later tonight?
Bu geceye ne dersin? - İyi fikir.
- Good thinking.
Bu geceye ne dersin, TRIC'den önce?
How about tonight right before Tric?
Alındım. Bu geceye ne dersin?
I'm offended.How about tonight?
Peki bu geceye ne dersin?
So? How about tonight?
Cuma günü de geri döneceğim, bu geceye ne dersin?
And I leave Friday morning. How about tonight?
- Bu geceye ne dersin?
- What about tonight?
- Bu geceye ne dersin?
How'bout tonight?
Bu geceye ne dersin?
Well, how about tonight?
- Tabii ki geçiririm. - Peki, bu geceye ne dersin?
Okay, how about tonight?
Bu geceye ne dersin?
How's tonight sound?
Hey, bebeğim, Bu geceye ne dersin.Mala vurabilir miyim?
Hey, babe, how about tonight?
O dündü Bu geceye ne dersin?
That was yesterday. How about tonight?
Bu geceye ne dersin, Noel gecesi dansı var ve sen benim kavalyem olabilirsin.
Well, how about tonight is the Christmas dance and... you could be my date.
Bu geceye ne dersin?
So how about tonight?
Bu geceye ne dersin?
What do you say, tonight?
- Bu geceye ne dersin? Ne?
- Yeah, hey, how about tonight?
- Bu gece, bu geceye ne dersin?
Uh, tonight? What about tonight?
Bu geceye ne dersin?
How about tonight? Hmm?
- Peki bu geceye ne dersin?
- How about tonight?
Peki bu geceye ne dersin?
Well, um... how about tonight?
Bu geceye ne dersin?
No.
Bu geceye... Ne dersin?
How about... tonight?
Karım gece vardiyasında... bu geceye buluşmaya ne dersin? ... Sana bir dokundum...
My wife has a night-shift... so tonight... I merely touched you and it leaked... your pen!
- Bu geceye ne dersin?
How about tonight?
bu geceye kadar 18
ne dersin 1648
ne dersiniz 384
ne dersin buna 17
bu gece 1008
bu gece mi 195
bu geceden sonra 17
bu gecelik bu kadar 23
bu gece gidiyorum 18
bu george 24
ne dersin 1648
ne dersiniz 384
ne dersin buna 17
bu gece 1008
bu gece mi 195
bu geceden sonra 17
bu gecelik bu kadar 23
bu gece gidiyorum 18
bu george 24
bu gerçek olamaz 65
bu gerçek mi 81
bu gece görüşürüz 40
bu gece için 16
bu gece ne yapıyorsun 37
bu gerçekten çok güzel 20
bu gerçekten güzel 22
bu gece olmaz 199
bu gemi 27
bu gerekli 16
bu gerçek mi 81
bu gece görüşürüz 40
bu gece için 16
bu gece ne yapıyorsun 37
bu gerçekten çok güzel 20
bu gerçekten güzel 22
bu gece olmaz 199
bu gemi 27
bu gerekli 16