Büyükelçi kosh перевод на английский
51 параллельный перевод
Gemisi sekiz gün önce Vorlon'dan ayrıldığından beri Büyükelçi Kosh'la bağlantımız kesildi.
We've been out of contact with Ambassador Kosh since his ship left Vorlon space eight days ago.
Büyükelçi Kosh'un da gelmesiyle, 4 büyük yabancı hükümetinin de temsilcileri istasyonumuzda misafir olacaklar.
When Ambassador Kosh arrives, we'll have representatives from all four of the major alien governments on board.
İki gün içinde Büyükelçi Kosh gelecek.
In two days, Ambassador Kosh arrives.
Peki Centauri Cumhuriyeti Büyükelçi Kosh'u neden öldürmek istesin?
And why would the Centauri Republic want to kill Ambassador Kosh?
Büyükelçi Kosh için elimden geleni yaptım ama durumu kötüleşiyor.
I've done everything I can for Ambassador Kosh but he's slipping away.
O da Büyükelçi Kosh'un ta kendisi. Hayır.
Ambassador Kosh himself.
Büyükelçi Kosh Babil 5'e hoş geldiniz.
Ambassador Kosh welcome to Babylon 5.
Büyükelçi Kosh cinayetine karışmış olabileceği fikri bile buradaki herkese çok itici geliyordur, eminim.
The idea that he may have been involved with the attempted murder of Ambassador Kosh, is repellent to everyone here.
Ya Büyükelçi Kosh?
What about Ambassador Kosh?
Vorlonlara Büyükelçi Kosh'un hayati tehlikeyi atlattığını söyleyebilirsiniz.
You can tell the Vorlons that Ambassador Kosh is out of critical.
Babil 5'e ayak basan son temsilcimize hoş geldin derken bana katılmanızı istiyorum. Vorlon İmparatorluğu'ndan Büyükelçi Kosh.
Will you all please join me in welcoming to Babylon 5 our final representative Ambassador Kosh, of the Vorlon Empire.
Büyükelçi Kosh iki yıl önce buraya geldiğinden beri birkaç kez yüzey taraması yapacak fırsatımız oldu.
Your people have had a base on the border of Centauri space for five years without incident.
Tünaydın, Büyükelçi Kosh.
- I knew Petrov. He was okay.
Büyükelçi Kosh üsten ayrılmak için izin istiyor.
Ambassador, you're a hero. Enjoy it.
- Büyükelçi Kosh ayrılma talebini yeniliyor.
- You're not listening. - I am listening.
Canlı, insan türüne ait değil. İsterseniz gemiyi geri çağıralım, Büyükelçi Kosh'u indirelim ve arama yapalım.
I, Morgan Clark, swear to uphold the laws of the Earth Alliance and to perform the role of president.
- Büyükelçi Kosh'la görüştün mü?
- Did you see Ambassador Kosh?
Büyükelçi Kosh, gerekli tüm izinler alınmış ve teklifiniz çok cömert.
Ambassador Kosh, the clearances seem in order and the pay is generous.
Görüşmeler süresince Büyükelçi Kosh için çalışacağım.
I'll sit in on the negotiations on behalf of Ambassador Kosh.
Büyükelçi Kosh?
Ambassador Kosh?
Büyükelçi Kosh oturuma katılmayı reddetmiştir.
Ambassador Kosh has declined to take part in this.
Büyükelçi Kosh'la bazı sorunlar yaşadım.
- I may be having a problem with Kosh.
Büyükelçi Kosh bugün çok meşgulmüş.
- Ambassador Kosh has been a busy boy.
Öyle değil mi, Büyükelçi Kosh?
Won't you, Ambassador Kosh?
Büyükelçi Kosh'un kıyafetsiz halinin neye benzediğini hâlâ bilmiyoruz.
We still don't know what Ambassador Kosh looks like inside his encounter suit.
Hoş geldiniz, Büyükelçi Kosh.
Welcome back, Ambassador Kosh.
Büyükelçi Kosh'un koruyucu giysisi hasar almış.
Ambassador Kosh's encounter suit was damaged.
Yabancılar arasında en az tanınanı, iki yıl önce buraya gelen Vorlon İmparatorluğu'nun temsilcisi Büyükelçi Kosh Naranek'tir herhalde.
Probably the most elusive of all the aliens is Ambassador Kosh Naranek a representative of the Vorlon Empire sent here roughly two years ago.
Büyükelçi Kosh! Orada!
It's Ambassador Kosh over here!
Büyükelçi Kosh.
Ambassador Kosh.
Büyükelçi Kosh!
Ambassador Kosh!
Büyükelçi Kosh'un bazı şüpheleri var.
Ambassador Kosh has doubts.
Anladığım kadarıyla Büyükelçi Kosh ve Vorlonlar, yakalaşan savaşa büyük önem veriyorlar.
As I understand it... Ambassador Kosh and the Vorlons are crucial to the big war that's coming.
Büyükelçi Kosh, benden emin değil.
Ambassador Kosh is unsure about me.
Büyükelçi Kosh bizim doğru zamanda ve doğru yerdeki doğru kişiler olduğumuzdan emin olmak istiyor.
Ambassador Kosh wishes confirmation that the right people... are in the right place at the right time.
- Büyükelçi Kosh'un ayrıldığını bilmiyordum.
I didn't know Ambassador Kosh had left.
Evet, birkaç yıl önce burada görev yaptığını Büyükelçi Kosh'u taradıktan sonra bir daha haber alınamadığını söyledi.
Yeah, that you were stationed here for a while a couple of years ago that you scanned Ambassador Kosh and no one's heard from you since.
Ama Büyükelçi Kosh'a dokunduğumdan beri bir şey beni oraya çekiyor.
But ever since I touched Ambassador Kosh, I've been drawn there.
Sanırım Büyükelçi Kosh'la aramda küçük bir sorun var.
I think I'm having a problem with Ambassador Kosh.
Bunun Büyükelçi Kosh'u buraya getirmeye yeterli olduğunu düşünmüştüm ama yanılmışım.
I was hoping that would be enough to bring out Ambassador Kosh. Looks like I was wrong.
Söylediğim gibi, Büyükelçi Kosh öldüğünde burada değildim.
I told you, I wasn't here when Ambassador Kosh died.
Yeni geldim ve Büyükelçi Kosh'la ilgili haberleri duydum.
I just arrived, and I heard about Ambassador Kosh.
Büyükelçi Kosh'u istediğim kadar yakından tanıma fırsatım olmadı.
I didn't know Ambassador Kosh as well as I might have wished.
- Büyükelçi Kosh öldü.
- Ambassador Kosh is dead.
Büyükelçi Kosh gelmek üzereydi.
Right around the time Ambassador Kosh came aboard.
Büyükelçi Kosh.
That's a Vorlon ship, all right.
Büyükelçi Kosh'un durumu nasıl?
How's Ambassador Kosh doing?
Şimdi, izninle Zocalo'da Büyükelçi Kosh'la buluşmak durumundayım.
- Good. Now, if you'll excuse me...
kosh 36
büyük 617
büyükanne 565
büyükbaba 717
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük ihtimalle 122
büyük mü 50
büyük iş 25
büyük iskender 25
büyük 617
büyükanne 565
büyükbaba 717
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük ihtimalle 122
büyük mü 50
büyük iş 25
büyük iskender 25
büyük baba 86
büyük adam 60
büyük bir zevkle 63
büyükannem 65
büyük kardeş 50
büyük ihtimal 23
büyük bir ev 19
büyük britanya 20
büyük bir hata yaptın 18
büyükelçi 309
büyük adam 60
büyük bir zevkle 63
büyükannem 65
büyük kardeş 50
büyük ihtimal 23
büyük bir ev 19
büyük britanya 20
büyük bir hata yaptın 18
büyükelçi 309