Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ G ] / Geri dönmek güzel

Geri dönmek güzel перевод на английский

347 параллельный перевод
Geri dönmek güzel.
It's nice to be back.
Geri dönmek güzel.
It's good to be back.
- Geri dönmek güzel.
- It's good to be back.
Yıllar sonra seninle birlikte geri dönmek güzel Doktor.
Good to be back with you after all these years, Doc.
Soguk sicak, Manhattan'a geri dönmek güzel,
Cold or not, it's good to be back in Manhattan,
Geri dönmek güzel, patron.
Good to be back, boss.
- Teşekkürler, geri dönmek güzel.
- Thanks, it's great to be back, Howard!
Geri dönmek güzel.
Nice To Be Back.
Oh, Geri dönmek güzel, George.
Oh, it's nice to be back, George.
Ama neticede, geri dönmek güzel duygu.
All in all, it's good to be home.
Eve geri dönmek güzel.
Ain't it great to be home?
Geri dönmek güzel.
Good to be back.
Ve inan bana, geri dönmek güzel.
And believe me, it's good to be back.
- Geri dönmek güzel.
It's nice to be back.
Geri dönmek güzel mi?
- Good to be back?
Ama gene de geri dönmek güzel.
But it is good to be back, nevertheless.
Evet, geri dönmek güzel.
Well, it's good to be back.
Geri dönmek güzel.
Feels good to be back.
Geri dönmek güzel.
Great to be back.
Geri dönmek güzel diyelim.
Let's just say it's good to be back.
Vay.'Geri dönmek güzel'e ne dersin?
Whoa. How'bout,'Great to be back'?
Geri dönmek güzel, Alex.
It's good to be back, Alex.
Geri dönmek gerçekten çok güzel.
It is good to be back.
Geri dönmek ne güzel.
Oh, it is nice to be back.
- Ne güzel bir tıkanıklık oluşuyor! - Ben geri dönmek istiyorum.
It's becoming a nice traffic jam.
Güzel yemekler ve şişman karın için geri dönmek istiyorsun öyle mi?
And you've got an itch to get back to where there's good food and a fat wife. I got a spread back there that needs working.
Birkaç saatliğine de olsa geri dönmek çok güzel.
It's good to be back, even if only for a few hours.
Geri dönmek ne güzel.
Well, it's good to be back.
- Geri dönmek güzel.
Good to see you. - lt's good to be back.
Sadece şunu söylemek istiyorum ki, geri dönmek çok güzel.
And I just wanna say, it's good to be back.
Geri dönmek çok güzel.
It's good to be back.
Geri dönmek çok güzel.
It's great to be back.
Havası çok güzel hiç geri dönmek istemiyorum.
The climate here is so nice. Don't feel like going back. What happened Madhu?
Geri dönmek gerçekten çok güzel, bayanlar ve baylar.
I'm telling you, nice to be back, ladies and gentlemen.
Geri dönmek çok güzel.
Good to be back.
Bir gün geri dönmek çok güzel olur, değil mi?
It would be nice to go back some day, wouldn't it?
O kadar hafta sonra geri dönmek çok güzel.
Oh, it's good to be back after all these weeks.
- Geri dönmek çok güzel.
Why, thank you, Garak. It's good to be back.
- Geri dönmek çok güzel.
It's good to be back.
Geri dönmek benim için de çok güzel.
And it's great to be back.
- Geri dönmek çok güzel.
- It feels good to be back.
Geri dönmek çok güzel, değil mi abi?
It's good to be back, isn't it?
Evet. Geri dönmek çok güzel.
- It's great to be back.
Her şey için teşekkür ederim çocuklar, geri dönmek çok güzel.
Thank you for everything, guys. It's great to be back.
Sizi tekrar görmek çok güzel, geri dönmek harika.
It is so good to see you again It is great to be back
Geri dönmek inanın çok güzel.
I picked off all the dead ones, like you like them.
Geri dönmek de çok güzel.
Well, it's good to be home.
Geri dönmek çok güzel.
It good to be back.
Sadece Sidnaw'a geri dönmek istiyorum. Annemin yemeklerini yemek istiyorum. Annem çok güzel yemek yapıyor.
All I wanted to do was to make it back to Sidnaw... and have some of Mom's gravy, you know, and some of Aunt Elizabeth's cranberry cakes.
Geri dönmek ne güzel şeymiş.
Feels good to be back.
Eski dostlar, sevgili mezunlar... Harvard'a geri dönmek harika bir his. Güzel kızım da sizin aranızda.
Old friends, fellow alums it's wonderful being back here at Harvard where l get to see my beautiful daughter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]