Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ H ] / Hoşçakalın

Hoşçakalın перевод на английский

3,817 параллельный перевод
Tamam, pekâla hoşçakalın.
Okay. All right. Bye.
Size sağlığınıza kadeh kaldırarak hoşçakalın diyorum. Ve uzun bir hayat diliyorum.
so I say goodbye with a toast to your health anda long life,
- Sonsuza dek, hoşçakalın.
- Goodbye forever.
Hoşçakalın.
Bye bye.
Hoşçakalın çocuklar.
Au revoir les enfants.
- Hayır, tanımıyorum. Hoşçakalın.
- I do not know.
tamam, hoşçakalın.
Okay, bye.
tamam, hoşçakalın. - güle güle. gel.
Okay, bye. - Bye. Come.
hoşçakalın bayanlar.
Bye, ladies.
- hoşçakalın, ikiniz de.
- Bye, you two.
Hoşçakalın.
- Bye-bye. - Bye-bye.
Hoşçakalın.
Well, goodbye.
Hoşçakalın, bayım.
Goodbye, Mrs... sir.
- Hoşçakalın kızlar.
- Bye sisters.
Hoşçakalın.
Goodbye.
Hoşçakalın. Hoşçakal, Guylene.
Goodbye Goodbye, Guylene
Yarına kadar hoşçakalın dedektif.
Until tomorrow, detective.
Hoşçakalın, efendimiz.
Fare you well, my lord.
Hoşçakalın.
- Thanks. Bye.
Hoşçakalın.
Bye.
Görüşürüz, hoşçakalın görüşürüz, hoşçakal.
See you later. Bye. See ya.
- Hoşçakalın.
Bye. - Bye.
Hoşçakalın millet.
Bye, everyone.
- Görüşmek üzere, hoşçakalın.
see you, bye. Bye, Harry.
Teşekkür ederim, hoşçakalın.
Thank you. Bye.
Hoşçakalın.
Home? akalın? N.
İkiniz de harikasınız. Hoşçakalın.
You both look great.
Hoşçakalın ve iyi şanslar.
Goodbye and good luck.
Hoşçakalın.
GOOD-BYE.
- Hoşçakalın.
Bye.
- Tamam, hoşçakalın.
- Okay, bye.
- Hoşçakalın, Polis memuru, Postacı.
- Bye, Policeman and Postman.
Çok teşekkürler, hoşçakalın!
Thanks a lot. Bye!
Hoşçakalın hepiniz.
Bye, everyone.
Hoşçakalın.
See you.
Hoşçakalın bok çuvalları!
Go in peace, you pieces of shit!
tamam, hoşçakal Julieta, hoşçakalın çocuklar.
Ok. Bye, Julieta, bye, kids.
- Hoşçakalın.
Goodbye.
Hoşçakalın.
Good bye.
- Yarın yoga dersinde görüşürüz. - Tamam, hoşçakal tatlım.
- And I'll see you tomorrow for that yoga class.
- Hoşçakalın.
- Bye.
Geç kalma sakın, çok heyecan verici Bay Warren'a hoşçakal demeliyim ve edebiyat dersleri için teşekkür edicem
You don't want to be late it is very exciting. Yeah Dude, finally you are like the last peson out per usual.
- Hoşçakalın.
- Goodbye.
Jen teyzenize hoşçakal deyin ve teşekkür etmeyi de unutmayın.
- Say goodbye to your aunt Jen-Jen and don't forget to say thank you.
- Hoşçakalın.
- Bye-bye.
Hoşçakalın.
Thanks, bye.
- Babana hoşçakal de.
- Dad in the home? akalın.
- Hoşçakal Rafa.
- Home? akalın rack.
Hoşçakal.
Home? akalın.
10 dakikadır hiç iyi bir şey söylemiyorsun şimdilik hoşçakal çok zaman harcadım biliyormusun çok uzun zamandır sen çok iyi görünürdün daha önce hep beni arzulardın bu doğru değil o bilmeyecek
Well no, not to say that 10 minutes you So long I waste a lot of time know
Benimle gel veya en yakın 2 arkadaşına hoşçakal de.
Come with me or say goodbyeto your two closest friends.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]