Kara перевод на английский
19,314 параллельный перевод
Affedersiniz, ben diğer kızınız Kara'dan bahsediyorum.
I'm so sorry. Uh, your other daughter, Kara.
Kara mı?
Kara?
Kara burada mı?
Kara's here?
Kara'nın bebeği mi olacak?
Kara's having a baby?
- Kara mı?
- Kara? - What?
Arabayı Kara mı kullanıyordu?
Wait. Kara was driving the car?
- Bize bunu Kara mı yaptı?
- Kara did this to us? !
Tatlım Kara döndü.
Honey... Kara's back.
Kara eve döndü.
Kara came home.
Kara, annenin iyi olduğunu öğrendik.
Kara, we just got word that your mom is fine.
Affedersin Kara ama kıpırdamadan durmazsan makineden temiz görüntü alamayız.
Kara, I'm... I'm so sorry, but the machine cannot get a clear read unless you're very, very still.
İstersen ailenden birilerini yanına çağırabiliriz Kara. Annen olabilir mesela.
Kara, we can get someone from your family, your mom, maybe?
Seni affedecek Kara.
Kara, she'll forgive you.
Kara'ya söylediniz mi?
Has anyone told Kara?
Sana kötü bir haberim var Kara.
Kara, I have some bad news.
- Neden Kara?
- What the hell, Kara?
- Üzgünüm Kara ama bebeğini hemen almak zorundayız.
I'm sorry, Kara, but we're gonna have to take your baby out right now.
Kara'nın annesinin onu affedeceğinden emin olamazsınız.
If Kara's mom would ever forgive her. You have no idea.
Kara nasıl?
How about Kara?
Kara, oğlun geldi.
Kara, he's right here.
- Pekala... Kızıl saçlı, güzel kızım için bir tane ve güzel, kara oğlum için de bir tane.
- Okay, here's one for my beautiful red-headed daughter, and one for my beautiful dark son.
Bu denetim kurulu Kara Kanat Projesi'ni inceliyor.
This oversight committee has been reviewing Project "Black Wing."
- Kara Kanat'ın önemi yüzünden...
- Given Black Wing's significance...
Başarısız olursan eski Kara Kanatlar yok edilecek, Dirk Gently'den başlayarak.
- And if you fail again, the former Black Wing subjects will be eliminated, starting with Dirk Gently.
Eski bir Kara Kanat üyesiyle doğrudan temasa geçiyoruz.
We're prepping for direct contact with a former Black Wing subject.
Kara Kanat ne efendim?
What is Black Wing, sir?
Bu birime Kara Kanat kod adı verildi.
This division was given the code name "Black Wing."
Kara Kanat'ın görevi normal insanlardan daha kuvvetli algısı olan bireyleri aramak, kodlamak ve toplamaktı.
Black Wing had one mission, to seek out, codify, and collect individuals with sensory-perceptive abilities beyond the normal human scale.
Kara Kanat inceleme altında.
Black Wing is under review.
Kara Kanat'a götürülen ilk kişiler.
They were some of the first subjects taken into Black Wing.
Anladığım kadarıyla görev Kara Kanat deneklerini geri getirmek efendim.
My understanding of the mission is that we're to bring in the subjects of Black Wing,
Siktir, Kara Kanat.
- Shit, that's "Black Wing." - What?
Bunu kara kimyonla pişiriyorlar... hiç zerdeçal koymuyorlar.
Okay, and then they cook with this black cumin, with literally no turmeric.
Sanırım bir çeşit, ee, kara borsa güncellemesi?
I'm thinking some kind of... black market upgrade?
Kara borsa güncellemeleri ve yasadışı teknolojileri gördüğümde anlayacağım kadar zamandır dağıtıyorum.
Oh, I dabble in black market upgrades and assorted illegal tech. Enough to recognize one when I see one.
O kara borsacı piçi bu deliğe tıkma yolunda kampanyanın bir parçası olmayı çok isterim!
Maybe... And I'd love to be a part of your campaign. Put that black-market bastard in this hole!
Şimdi gözlerini kapatacağız ve beyaz bir ekran gördüğümüzü hayal edeceğiz. Üzerinde küçük siyah bir delik olan beyaz bir ekran. Ve sen o kara delikten içeri gireceksin.
And now we're going to close our eyes and we're going to imagine that there's a white screen, all white with a small black hole, and you're going to enter through that black hole.
KARA EV
THE BLACK HOUSE
KARA EVİN SAHİPLERİ ANNE VE OĞUL
MOTHER AND SON OWNERS OF THE BLACK HOUSE
Burası evlilikler için tıpkı bir kara delik gibi.
This place is like a black hole for marriages.
Kara'ya kuzenine iyi davranacağına dair söz vermiştin.
You promised Kara that you'd be nicer when her cousin was around.
Kara. Kara.
Hey, Kara.
Bu işin üstesinden geleceksin.
Kara. You're gonna do great.
Kara, bir dakikalığına seni rahatsız edebilir miyim acaba?
I really don't want to disappoint... Kara, do you think I could trouble you for a minute?
Kara, seni yeni patronunla tanıştırmak istiyorum.
Kara, I would like to introduce you to your new boss.
Snapper Carr, Kara Danvers ile tanışın.
Snapper Carr, meet Kara Danvers.
Kara yeni elemanın olacak.
So... Kara will be your newest stringer.
Kara ile bana bir dakika müsaade eder misin?
Um, could you give Kara and me a minute together?
- Kara. - İyiyim. Bir şeyim yok.
Kara.
Kryptonite yüklü bir sayborg az kalsın Kara'yı öldürüyordu.
A kryptonite-charged cyborg almost killed Kara.
Kara.
Kara.
karate 23
karada 18
karanlıkta 49
karanlık 176
karar 43
karar ver 40
karar senin 85
karar verildi 59
karar verdiniz mi 21
karaciğer 23
karada 18
karanlıkta 49
karanlık 176
karar 43
karar ver 40
karar senin 85
karar verildi 59
karar verdiniz mi 21
karaciğer 23
karar verdin mi 17
karar verdim 47
karar sizin 30
kara şimşek 28
karadeniz 17
karar veremiyorum 28
karakol 26
kararımı verdim 141
kararını verdin mi 26
kara büyü 23
karar verdim 47
karar sizin 30
kara şimşek 28
karadeniz 17
karar veremiyorum 28
karakol 26
kararımı verdim 141
kararını verdin mi 26
kara büyü 23