Merak etme baba перевод на английский
181 параллельный перевод
Merak etme baba.
Don't worry, Pappy.
Merak etme baba.
Oh, don't worry, Dad.
Merak etme baba.
Don't worry, Dad.
Merak etme baba.
Calm down, Dad.
Merak etme baba ben onu bulurum
Don't worry, dad. I'll locate him I know you will.
Merak etme baba.
I'm afraid so, Father.
Bizi merak etme baba!
- Do not worry, Dad! - Goodbyes!
Merak etme baba, mutlaka kazanırım!
Pop, don't worry. I can't lose!
Merak etme baba, ben varım hâlâ.
Don't worry, Dad. You still got me.
Merak etme baba.
Don ´ t worry, Dad.
Ve hiç merak etme baba. Bu sefer bekar.
And don't worry, Daddy, this one is single.
Merak etme baba.
Dad, do not worry.
Beni merak etme baba.
Don't worry about me, Dad.
Merak etme baba.
Don't worry about me, Dad.
Merak etme baba.
Dad, don't worry.
Merak etme baba.
We'll get you there.
Merak etme baba. Yarın bu sadece anı olacak.
- Come tomorrow, it'll all be a memory.
Merak etme baba anladim.
Don't worry about it. I got it.
Merak etme, baba.
I will, pa.
Ailemizin onurunu yüceltmek için bana güveniyorsunuz. Merak etme, baba. Sizi düş kırıklığına uğratmayacağım
We prepared this program and also a book so that we could tell you this important story in full detail.
baba merak etme
Father, don't worry
Merak etme, baba.
Don't worry, Papa.
Oğlunu merak etme sen amcadan fazlası olacağım, bana "baba" diyecek.
Football and cricket Never been a happier lad I'll be more than an uncle I'll be just like a dad
Baba, merak etme.
Papa, don't worry.
Merak etme peki baba
Don't worry. Yes, father.
Merak etme, baba.
Don't worry, Father.
Merak etme, baba.
Don't worry, father.
Şey, merak etme, baba.
Well, don't worry, Dad.
Merak etme, baba.
Don't worry, Daddy.
Merak etme, baba. Bazen bazı şeyleri gözünü karartıp yapmak gerekir.
Don't worry, Dad, sometimes you just gotta say, "What the hey," and go for it.
- Merak etme, Baba.
- Don't worry, Dad.
- Merak etme, baba. Biliyorum.
- Don't worry, Dad, I know.
Hiç merak etme, baba.
Don't worry about me, Dad.
Merak etme, baba. Hemen eve gidip seni bu maddi "pot" tan kurtaracak parayı toplayacağız.
We're gonna go home now and raise the money to get you out of this financial fox paws.
Merak etme, baba.
Don't worry, Dad.
Merak etme, baba.
Don't worry, Pa.
- Baba - Merak etme!
I'm scared.
Baba, merak etme!
Father, don't be nervous.
- Baba merak etme.
Dad, don't worry.
- Merak etme baba.
- Don't worry, Dad.
Sen onları merak etme, baba.
Don't you worry your head about them, Da.
Merak etme, baba.
Don't worry, Da.
Beni merak etme, baba.
Don't worry about me, Father.
- Merak etme canım, baba burada tamam mı?
- Don't worry. Daddy's here, okay?
Baba, merak etme.
Daddy, don't worry about it.
- Çıkartmam baba, merak etme.
I will, Dad, and don't worry.
Merak etme baba.
Don't worry, Father.
Kelly, merak etme. Bundan böyle ben sana bir baba gibi olurum.
Kelly, don't worry. I can be like a father to you from now on.
- Sen orasını merak etme, baba.
Don't worry about it, Dad.
Merak etme, baba.
You needn't worry, Father.
Baba..... beni merak etme, tamam mı?
Dad don't worry about me, okay? Because I'm gonna be fine, okay?
merak etme 3690
merak etme sen 40
merak etmeyin 872
merak etme canım 16
merak etme anne 25
merak etmeyin efendim 16
merak etme tatlım 25
baba 14978
babam 1009
babacım 78
merak etme sen 40
merak etmeyin 872
merak etme canım 16
merak etme anne 25
merak etmeyin efendim 16
merak etme tatlım 25
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babası 140
babamın 68
babamı 46
babam nerede 162
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babası 140
babamın 68
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
babamız 55
baba bak 37
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
babamız 55
baba bak 37
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babamı istiyorum 35
babam da 18
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41
babanı 20
babası mı 22
babam da 18
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41
babanı 20
babası mı 22