Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ O ] / Onunla konuşacağım

Onunla konuşacağım перевод на английский

1,355 параллельный перевод
- Onunla konuşacağım.
- l'm gonna talk to her.
Tamam. Onunla konuşacağım.
All right. I'm gonna talk to him.
Gidip onunla konuşacağım.
I'm gonna go talk to him.
- Onunla konuşacağım.
- I'm going to talk to her.
Onunla konuşacağım.
I'm talking to her.
- Onunla konuşacağım, tamam mı?
- I'll talk to him, okay?
- Onunla konuşacağım.
- I'm gonna talk to him.
Onunla konuşacağım.
I'm gonna talk to him.
- Onunla konuşacağım.
- I'm gonna go talk to him.
Onunla konuşacağım.
I'll talk to him.
Dışarı çıkıp onunla konuşacağım. Onu geri getirmeye çalışacağım.
I'm going to go out there and talk to him, try to get him to come back inside.
Onunla konuşacağım.
I will speak to him.
Gidip onunla konuşacağım.
I'm gonna go talk to her.
Onunla konuşacağım.
I will talk to him.
Onunla konuşacağım.Mutlu olurum Onu oradan çıkartmalıyım
I'll talk to him. I'm happy to. I gotta get him out of there.
Onunla konuşacağım.
I will talk to her.
Onunla konuşacağım ve gayrı resmi biçimde uyaracağım.
I didn't say that. I'm gonna talk to him, and I'm gonna give him an unofficial warning.
Onunla konuşacağım.
I'm gonna go talk to him.
Seninle gelebilirim, onunla konuşacağım. Ne?
I can come with you I'll speak to him.
hiç konuşma, onunla konuşacağım
Not a word from you. I'll talk to him
Sessiz ol, onunla konuşacağım.
You be quiet, I'll talk to her.
Git yat, Elena, Onunla konuşacağım onunla konuşacağım onunla konuşacağım.
Go to bed, Elena, I'll talk to him. I'll talk to him, I'll talk to him...
Onunla konuşacağım.
I'm going to talk to her.
Onunla konuşacağım.
I'm going to talk to him.
Onunla konuşacağım birşey var.
I have something to discuss with him.
- Onunla konuşacağım.
Well. I'm gonna speak to him.
- Onunla konuşacağım.
- Cool.
- Onunla konuşacağım.
- I'll go talk to him.
- Onunla konuşacağım.
- I'll talk to him.
Akşam eve gelir gelmez onunla konuşacağım.
I'll tell her tonight as soon as she gets home.
O yüzden bu herif beni tekrar uyandırdığında onunla konuşacağım.
That's why the next time this guy wakes me up, I'm gonna have a chat with him.
Tamam, onunla konuşacağım.
All right, all right, I'll talk to him.
Dinle, onunla konuşacağım, olur mu?
Listen. I'm gonna talk to him, all right?
Oraya gidip onunla konuşacağım.
I'm gonna go down there and talk to him.
Olga'ya ve torunuma yardım edebilecek tek kişi Eugenie ise gidip onunla konuşacağım.
And if Eugenie is the only person who might be able to help... Olga and my granddaughter I shall speak to her.
Eve vardığımızda onunla bunu konuşacağım.
I will talk to him when we get home.
Onunla konuşacağın ya da bu konuşmanın nasıl sonuçlanacağı sana kalmış.
What you talk about, or what comes of that talk is up to you. - Thanks, Mom, but I'm fine.
- Gidip onunla biraz konuşacağım.
- I'm going to go and talk to her for a bit.
Onunla konuşurum dedim, konuşacağım.
Look, I said I'll talk to him, so I'll talk to him.
- Tamam. Onunla daha sonra konuşacağım.
- Okay, I will have to talk to her afterwards.
Onunla tekrar konuşacağım.
I'm gonna go talk to her again.
Onunla ne hakkında sert konuşacağım?
Um, talk to her very hard about what?
Sonra onunla biraz konuşacağım.
And then I'm just gonna talk to her for a few minutes.
- Korkma, onunla konuşacağım.
I'll talk to him.
Güzelce konuşacağım, onunla evlenmek için güzelce konuşacağım.
"I'II speak nicely, I'II marry him nicely..."
Onunla konuşacağımı söyleyin.
- Tell her I'll speak with her.
Onunla uçakta konuşacağım.
I'm just gonna talk to him on the plane.
Onunla birazdan konuşacağım.
What about the handyman, Mike Wetherby?
Onunla özel olarak konuşacağım.
I got to talk to her privately.
Onunla yalnız konuşacağım.
I'll speak to him alone.
Onunla bir konuşacağım.
I'll talk with him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]