Telefon sana перевод на английский
1,159 параллельный перевод
Kehoe, telefon sana, cevap ver.
Kehoe, answer the damn phone. It's for you.
- Lucien, telefon sana. Joe'dan!
Lucien, Jo for you.
Baba, telefon sana.
Dad, it's for you!
Chris, telefon sana.
Chris, it's for you.
Telefon sana ama sen artık burada yaşamıyorsun.
It's for you, but, as you don't live here anymore.
- Telefon sana.
It's for you.
Telefon sana.
It's yours.
Telefon sana.
Hey, Bundy! Telephone!
Telefon sana J.C.
J.C., it's for you.
Telefon sana.
Take a message. J.C., it's the telephone. Come on.
Ronny, telefon sana.
Ronny, the phone!
Damon, telefon sana.
Damon, it's for you.
Telefon sana.
Telephone.
Telefon sana.
There's a phone call for you.
Telefon sana, anne.
IT'S FOR YOU, MOTHER.
Hillary, telefon sana.
Hillary, it's for you.
Baba, telefon sana.
Dad, it's for you.
- Bekle, telefon sana
- It's for you.
Telefon sana.
Carla, it's for you.
Telefon sana Sam.
Just a sec.
- Telefon sana Geraldo.
- The phone's for you, Geraldo.
Çabuk ol, telefon sana.
Come quickly. Hurry up.
Diğer sorum ise telefon numaranı alabilir miyim, böylece daha sonra sana sorabilirim.
Oh, my other question is... can I have your phone number so I can ask you out sometime?
Sana telefon görüşmesinin nasıl yapıldığını göstereceğim.
- Let me try. I'll make a call.
Onu aramanı istiyorum. şimdi sana bir telefon vereceğim.
I'm gonna give you a phone right now.
İnanamıyorum. Michel sana telefon ediyor...
I can't get over it.
Sana bir telefon numarası vereceğim Ed.
I'm gonna give you a phone number, Ed.
Sana tanıdığım bir kadının telefon numarasını vereceğim.
I can give you a phone number of a woman I know.
Tatlım, sana telefon var.
Honey, there's a telephone call for you.
Sana söylemedim mi, limuzinimdeki telefon bozuldu diye? Benim kaltakla bağlantı kuramadım.
Didn't I tell you, the phone in my limousine is busted and I can't get in contact with my bitches.
Sana telefon numaramı vereyim.
I give you my phone number.
- Sana iş bulmak için birkaç yere telefon ettim.
- I've made some calls to find you a job.
Hey Joe, sana telefon var.
Joe, there's a phone call for you.
Ve sana söylüyorum ki her an, her saniye bu telefon çalabilir.
I'm telling you, any day now, any hour, any minute, this phone is gonna ring.
Telefon sana.
They find out you have a Ph. D. in chemical engineering and they're all over you.
- Sana telefon var.
- You got a call.
Bense seni duvardan telefon kulübesini koparırken yalnızca izledim. Sonra bir polis sana ateş etmeye çalıştı. Ve ben seni kurtardım, o da beni takip etti.
I watch you rip a phone booth outta the wall... swing from the ceiling like Tarzan and then a cop is gonna shoot you... and I save you, and he starts chasing me!
Sana bir telefon bulayım sende taksi çağırırsın.
I'll get you to the phone, and you can call a taxi.
Sana telefon mu etti?
Did he phone you?
- Ben bu telefon görüşmesinin kaydını sana göndereceğim, sonra da kardeşinin hayatı konusunda artık endişe etmyeceksin.
I'll send you the registration of this phonecall, so that you'll be calm about your brother's life.
Telefon sana.
It's for you.
Sam, sana bir telefon var birinci hatta
Sam, you got a phone call online one.
Sana bir telefon numarası vereceğiz ;
We'll give you a phone number ;
Konuştuktan sonra sana bir telefon bulacağız.
We'll get you a telephone after we've talked.
Sana telefon, Buddy!
Call for you, Buddy!
Sana telefon var!
Oniichan! Telephone...
Sana verdiğim telefon numarasının adresini buldun mu?
You got that address check on that phone number for me?
Al sana kitap, kocaman bir telefon rehberi. Binlerce kelime içeriyor.
Here's a book, a big telephone book.
Çağırdığım için kusuruma bakma ama sana bir telefon var, George.
Sorry to drag you away, George, but there's a call for you.
Telefon yine sana!
Mariusz! For you again!
sana yük oldu. bir başkasına telefon etmeye kaçtın.
This half a day with me has been such a burden to you... that you ran out to talk to somebody to make you feel better.
sana 1211
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sanatçı 27
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sanatçı 27
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sanat 96
sana ne oldu böyle 91
sana diyorum 139
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sanat 96
sana ne oldu böyle 91
sana diyorum 139
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85