Yatağına geri dön перевод на английский
119 параллельный перевод
Yatağına geri dön.
Go on back to bed.
Yatağına geri dön ve ortalıkta dolanma.
Get back to bed and not another peep out of you.
Şimdi yatağına geri dön bakalım.
You're going back to bed now.
Bak, bebeğim, yatağına geri dön.
LOOK, BABY, GO ON BACK TO BED.
Lütfen yatağına geri dön.
I'd like it if you'd go back to bed.
Yatağına geri dön, David.
Go back to bed, David.
Şimdi yatağına geri dön.
Now, get back into bed.
Yatağına geri dön Esther, olur mu?
Go on back to bed, will you, Esther?
Yatağına geri dön.
Go on back to sleep.
Yatağına geri dön, ben de ait olduğum yere.
You go back to bed, and I'll go where I belong.
Yatağına geri dön!
Back to bed!
Yatağına geri dön.
Get back to bed. Go on.
Yatağına geri dön evladım.
Go back to bed, child.
Yatağına geri dön.
You go back to bed.
Yatağına geri dön.
Back to that bed, bucko.
- Yatağına geri dön.
- Go back to bed.
Yatağına geri dön.
Go back to bed.
Hadi, yatağına geri dön sen.
Go back to bed now
Bak... eğer şimdi yatağına geri dönmezsen tokadı basacağım.
Look... if you keep it up and don't go back to sleep, I'll have to slap you into shape.
Yatağına geri dön, Büyükbaban iyi değil.
Go back to sleep, your granny is not well.
Yatağına geri dön, dostum.
Go back to bed, man.
Toparlan ve yatağına geri dön!
Pack up and go back to your bed!
Yatağına geri dön dedim, değil mi?
I told you to go to bed, didn't I?
Şimdi yatağına geri dön.
You go back to bed now...
Yatağına geri dön.
Thanks a bundle. Go back to bed.
Kesin rüya görmüşsündür. Yatağına geri dön.
I bet you were dreaming.
Git, yatağına geri dön.
Go on out back to bed.
Yatağına geri dön, tatlım.
Go on back to bed, honey.
- Yatağına geri dön Thatch.
Thatch, go back to bed.
Öyleyse yatağına geri dön.
Then let's get you back to beddy-bye.
Yatağına geri dön.
Get back in bed.
- Yatağına geri dön, Harbiyeli.
- Get back in your bed. Cadet,
Hiç, yatağına geri dön!
Nothing, ma'am, go back to bed.
hiç, yatağına geri dön!
Nothing, ma'am, go back to bed.
Yatağına geri dön.
Night. Go back to bed.
- Yatağına geri dön.
- Get back in bed.
- Yatağına geri dön, oğlum.
- Get back in bed, boy.
Şimdi kapa o lanet çeneni ve yatağına geri dön.
Now shut the hell up and go back to sleep.
Yatağına geri dön.
Back to bed.
Yatağına geri dön.
Come back to bed. EDWARD JR. :
yatağına geri dön.
Go back to bed.
Haydi yatağına geri dön.
Well, get on back to bed.
Sen yatağına geri dön.
Go back to bed.
Yatağına geri dön, hadi.
Go back to bed. Go on.
Neden artık yatağına geri dönmüyorsun?
Why don't you just go back to bed?
Geri dön yatağına hadi.
Go up to bed again.
Hemen yatağına geri dön!
- You get back up to bed!
Yatağına geri dön, Tristen.
Go back to bed, Tristen.
Yatağına geri dön.
Get back to bed.
Dön yatağına, geri zekâlı!
Go back to bed, you aoron!
Yatağına geri dön. Sürpriz olmalı.
It's meant to be a surprise.
geri dön 997
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri döndün 87
geri dönüyorum 52
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri döneceksin 37
geri dönecek 75
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri döndün 87
geri dönüyorum 52
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri döneceksin 37
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri dönelim 114
geri dönüyoruz 69
geri dönemem 40
geri dönmeliyim 82
geri dönecekler 26
geri döndük 34
geri dönecektir 34
geri dönmek istiyorum 28
geri dönün 248
geri dönelim 114
geri dönüyoruz 69
geri dönemem 40
geri dönmeliyim 82
geri dönecekler 26
geri döndük 34
geri dönecektir 34
geri dönmek istiyorum 28
geri dönün 248