Yüksek sesle konuş перевод на английский
198 параллельный перевод
Seni duyamıyorum, yüksek sesle konuş.
I can't hear you. Talk louder.
- Yüksek sesle konuş adam.
Speak up, man.
- Yüksek sesle konuş.
- Speak a little louder.
Yüksek sesle konuş evlat.
Speak up, sonny.
Daha yüksek sesle konuş!
Speak louder!
Yüksek sesle konuş.
Speak up.
- Yüksek sesle konuş!
- Speak up! Speak up!
Şimdi seni hiç duyamıyorum Dinah, lütfen yüksek sesle konuş.
I can't hear you at all now, Dinah, so speak louder, please.
Yüksek sesle konuş da herkes seni duysun.
Speak, speak loudly so everybody will hear you
Biraz yüksek sesle konuş.
Talk a little louder.
Yüksek sesle konuş!
Talk louder!
Yüksek sesle konuş, ağır işitiyorum çünkü.
Speak loudly, as I'm hard of hearing.
Ayağa kalk ve yüksek sesle konuş.
Stand up and speak louder.
Yüksek sesle konuş canım.
Speak up, dear.
Yüksek sesle konuş.
Can you speak louder?
Yüksek sesle konuş.
Speak louder.
Daha yüksek sesle konuş Cash. Saklanıyorlar dediğine yemin edebilirim.
I could swear I just heard you say they're hiding.
- Yüksek sesle konuş!
- Louder.
Bir dahaki sefere daha yüksek sesle konuş.
Speak louder next time.
Yüksek sesle konuş.
Connie, talk louder.
Daha yüksek sesle konuş!
Louder! I can't hear you!
- Yüksek sesle konuş.
- Speak up, will ya?
Yüksek sesle konuş!
Well. speak up!
- Ama yüksek sesle konuş.
- Speak louder.
Daha yüksek sesle konuş.
Speak a little louder.
- Yüksek sesle konuş.
- Talk louder.
- Yüksek sesle konuş!
- Speak up, girl!
Yüksek sesle konuş.
Talk louder!
Yüksek sesle konuş!
- I can't hear you! Talk louder!
May, biraz yüksek sesle konuş.
May, speak a little louder
Yüksek sesle konuş, Lenny.
What? Speak up, Lenny.
Yüksek sesle konuş, duyamıyorum.
Speak up, I can't hear.
Daha yüksek sesle konuş, tanrı aşkına!
- Speak up, for Christ's sakes!
Yüksek sesle konuş.
Talk loud.
Yüksek sesle konuş, duyamadık!
So loud that we didn't hear it!
Daha yüksek sesle konuş, Aşağı bloktan seni duyamıyorlar.
Talk a little louder, they can't hear you down the block.
Babacığım... Ne zaman dönüyorsun? Yüksek sesle konuş.
Daddy, when are you coming home?
Yüksek sesle konuş.
I'm sorry! You're gonna have to speak up now really loud!
Benim için, " Daha yüksek sesle konuş,
It is not possible for me to say, " Speak louder.
Yüksek sesle konuş!
Can you hear me?
Gerçekten. Onlardan daha yüksek sesle konuş.
Speak louder than they do.
Yüksek sesle konuş.
You'll have to speak up.
- Daha yüksek sesle konuş.
- Speak up.
Yüksek sesle konuş, George. Seni duyamıyorum.
Speak up, George, I can't hear you.
Wendy, duymam gerek, lütfen yüksek sesle konuş.
Wendy, I really need to hear this so speak up.
Çekinmeden konuş. Biraz daha yüksek sesle.
Speak up a little louder.
Yüksek sesle konuş.
- What?
Yüksek sesle konuş!
Speak up!
- Yüksek sesle konuş.
Speak up, girl!
Yüksek sesle konuş, Mike.
Louder, Mike.
Burasi çok saganak yagmur biraz yüksek sesle konus.
It's raining very heavily here. Speak a bit loudly.
yüksek sesle 95
yüksek sesle söyle 19
konuşacağım 73
konuşmak 63
konuşalım 186
konuş 892
konuşmalıyız 270
konuşacağız 38
konuşacak 21
konuşuruz 96
yüksek sesle söyle 19
konuşacağım 73
konuşmak 63
konuşalım 186
konuş 892
konuşmalıyız 270
konuşacağız 38
konuşacak 21
konuşuruz 96
konuşuyorum 38
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşmuyor 31
konuşma 379
konuştuk 50
konuşsana 113
konuşacaksın 18
konuşmak istemiyor musun 16
konuşur 18
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşmuyor 31
konuşma 379
konuştuk 50
konuşsana 113
konuşacaksın 18
konuşmak istemiyor musun 16
konuşur 18
konuşmuyoruz 17
konuş benimle 497
konuşuyoruz 54
konuşabiliriz 58
konuşmak ister misin 79
konuşmak istemiyorum 89
konuştum 61
konuştu 45
konuşmadım 21
konuşun 135
konuş benimle 497
konuşuyoruz 54
konuşabiliriz 58
konuşmak ister misin 79
konuşmak istemiyorum 89
konuştum 61
konuştu 45
konuşmadım 21
konuşun 135