Arabada bekle перевод на испанский
353 параллельный перевод
Git ve beni arabada bekle!
Sal y espérame en el coche.
Sana arabada bekle dememiş miydim?
¿ No te dije que me esperaras abajo?
Git arabada bekle.
Espera en el auto.
Arabada bekle dedim.
Dije que esperaras en el auto.
Arabada bekle.
Espera en el auto.
Sen arabada bekle, biz başlarız bitiririz.
Llegas. Empezamos. Todo listo.
- Frankie, yalnızım. - Arabada bekle, Cicc'.
- Oye, yo estoy solo aquí.
Carol, arabada bekle.
Carol, espérame en el coche.
Haydi, sen arabada bekle!
Vete al coche.
Ağlamaya devam edeceksen, arabada bekle.
Si vas a ponerte a llorar, sube al auto.
- Toni, arabada bekle.
- Toni, quédate en el coche.
Beni arabada bekle, olur mu?
Espéreme en el coche, ¿ quiere?
Arabada bekle.
Espera en el coche.
- Arabada bekle, anlaşıldı mı?
- Espérame en el coche, ¿ me oyes?
- Arabada bekle, Cicc'.
- Espera en el coche, Cicc'.
Beni arabada bekle.
Rakuda, espérame en el coche.
Arabada bekle.
Espérame en el coche.
- Arabada bekle.
- Espérame en el coche.
Beni arabada bekle.
Espéreme en el coche.
- Arabada bekle hayatım.
- Espera junto al coche, cariño.
ARABADA BEKLE
ESPERA EN EL COCHE.
- Arabada bekle.
- Espera en el coche.
Arabada bekle Arthur.
- Sí. Espera en el coche.
Sen arabada bekle.
Espera en el auto.
- Sen arabada bekle evlat.
- Espera en el auto, hijo.
Sen arabada bekle.
No te bajes del auto.
Çocuğu alıp arabada bekle.
Llévate al niño y espera en el auto.
Arabada bekle Harry.
Espera en el coche, Harry.
Beni arabada bekle. Vurma olmayacağının garantisini aldın.
Te ha garantizado que no habrá ningún asesinato.
- Sana arabada bekle demedim mi.
Te dije que esperaras en el auto.
- Arabada bekle dedim.
- No me sorprendería que... - ¡ Dije que esperaras en el auto!
Git ve arabada bekle.
Ve a esperar en el auto.
Beni arabada bekle.
Espera en la furgoneta.
Git arabada bekle evlat.
Espérame en el coche, hijo.
Arabada bekle.
Espéranos en el coche.
Git arabada bekle.
¡ Espéranos en el coche!
Ruby korkaklığı bırak ve git arabada bekle.
Ruby, no seas marica y espera en el coche.
Arabada bekle babanne.
Espérame en el auto, abuela.
Steve, arabada bekle!
¡ Steve, quédate en el auto!
- Sen, arabada bekle.
- No. - Espera en el auto.
- Arabada bekle.
- Quédate en la camioneta.
Arabada bekle.
Quédate en la camioneta.
Gidip arabada bekle.
Espérame en el coche.
- Arabada bekle.
Espera en el auto.
Beni arabada bekle. Onunla konuşmak istiyorum.
Quiero hablar con él.
Sen arabada bekle, onunla konuşacağım sonra da evine gideriz ve malzemeleri alırım.
Espérame aquí, yo hablaré con ella, luego volvemos a la casa... -... y me das esa mierda.
Arabada beni bekle.
Espérame en el coche.
- Arabada bekle!
- Maddie...
Arabada bekle.
Espérame en el carruaje.
Bekle George. Arabada domuz-adama yerin var, değil mi?
Espera, George. ¿ Tienes espacio en el auto para el hombre cerdo?
Beni arabada bekle.
Espérame en el carro.
bekle 9205
bekleyin 1931
beklemek 37
beklerim 153
bekledim 48
bekle beni 131
bekleme 36
bekleriz 49
beklemiyordum 16
bekleyeceğim 167
bekleyin 1931
beklemek 37
beklerim 153
bekledim 48
bekle beni 131
bekleme 36
bekleriz 49
beklemiyordum 16
bekleyeceğim 167
beklemedeyim 24
bekle bir dakika 1308
bekleyelim 43
beklesene 61
bekle bir saniye 289
bekleyin bir dakika 145
bekleyin lütfen 40
bekle biraz 541
bekleyemem 97
beklemek istemiyorum 17
bekle bir dakika 1308
bekleyelim 43
beklesene 61
bekle bir saniye 289
bekleyin bir dakika 145
bekleyin lütfen 40
bekle biraz 541
bekleyemem 97
beklemek istemiyorum 17