Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ A ] / Aşağı iniyor

Aşağı iniyor перевод на испанский

314 параллельный перевод
Tekrar aşağı iniyor.
Vuelve a bajar.
Zaroff! Aşağı iniyor.
- ¡ Zaroff está bajando!
Bazıları rahatça çıkıyor, bazıları ikinci vitese geçiyor. Bazıları tıkanıyor, titriyor ve aşağı iniyor tekrar.
Algunos suben como un rayo, otros tienen que meter segunda y otros petardean y terminan deslizándose cuesta abajo.
Aşağı iniyor.
Está bajando.
Tekerler açılıyor Flaplar aşağı iniyor.
Tren de aterrizaje afuera, alerones bajos.
Kapılar açılınca köprü aşağı iniyor.
Cuando la puerta se abre, el puente baja.
Bay Cutler seni görmek için aşağı iniyor.
El Sr. Cutler va en camino a verte.
Yukarıdan aşağı iniyor. Gerçekten inanılmaz.
Desciende, absolutamente increíble.
Bu aşağı iniyor ve...
Esto hacia abajo y...
Bir Tanrı dağdan aşağı iniyor.
Un dios baja de la montaña.
Aşağı iniyor.
Ha bajado.
Buna baksana. Gittikçe aşağı iniyor.
¡ Mira esto!
Dağcı ekibinin başı sizi kurtarmak için aşağı iniyor...
El jefe de los alpinistas bajará para dirigir el rescate.
Patlayıcıyı Çinliye veriyorlar... onu içeri yolluyorlar, 45 - 50 ton kaya aşağı iniyor... Çinli de bu arada ölüyor.
Se los dan a un chino cualquiera lo mandan bajo tierra, y luego salen 50 toneladas de roca y un chino muerto.
Sosa birazcık kan ile tat katmak için sendeleyerek aşağı iniyor.
¡ Toma las escaleras en todas las direcciones!
İki bidona rağmen aşağı iniyor.
Dos barriles y vuelve a sumergirse.
Lord Randall hazretleri bir basamak aşağı iniyor.
Lord Randall se está eclipsando.
Döndü gidiyor. Carter yolundan aşağı iniyor.
Ha girado, está bajando Carter's Road.
Su kızın vücudundan aşağı iniyor, göğüslerine çarpıp geri sıçrıyordu.
El agua recorría su cuerpo y rebotaba contra sus pechos.
- Aşağı iniyor musunuz?
- ¿ Bajáis, chicos?
- Asansörle aşağı iniyor.
- Está bajando por el ascensor.
Sürücü şimdiden aşağı iniyor.
El cochero ya baja.
Louise, aşağı iniyor!
¡ Louise. está bajando!
Grissom dış uzaydaki yolculuğunun tepe noktasına az önce vardı... ve birazdan dünya yörüngesindeki gelecek uçuşlar için gerekli... çok değerli verilerle aşağı iniyor olacak.
Grissom ha alcanzado la cúspide de su vuelo en el espacio... y regresará con los datos necesarios... para los próximos vuelos en órbita alrededor de la Tierra.
Aşağı iniyor.
Va hacia abajo.
Duvardan aşağı iniyor.
Cuidado, esta bajando por el muro.
Yalnızca aşağı iniyor.
Sólo baja.
4.600 metre aşağı iniyor.
Cuatro kilómetros para abajo.
Pislik, yukarıdan aşağı iniyor.
Menuda mierda.
- Buraya mı gireceğiz? - Biri aşağı iniyor.
Oye, viene alguien.
- Tanrım aşağı iniyor?
Oh, Jesús, Dios. Vamos hacia abajo.
- Aşağıya iniyor.
- Está bajando.
Sam, Bundles aşağıya iniyor.
¡ Mira a Bundles! ¡ Se escapa!
Aşağıya iniyor ve dirsekli mafsala bağlanıyor.
y se engancha al cigüeñal, aquí,
Tahıl, şu fıskiyenin içinden aşağıya iniyor.
El trigo baja por ese conducto.
Aşağıya iniyor.
¡ Está bajando!
Kurtarma ekibi onunla birlikte aşağıya iniyor. Buzda kaymış.
El grupo de rescate lo está bajando por el glacial.
Asansörü sizin için tuttum, Bay R.'Yalnız'Rhodes Ekspresi, aşağıya iniyor.
Le mantuve el ascensor, Sr. R. El Expreso Solitario Rhodes, bajando.
- Bayan Venable aşağıya iniyor.
- La Sra. Venable baja ahora.
Asansör çok hızlı aşağıya iniyor.
Es un ascensor y vamos a descender bastante.
Adam merdivenlerden aşağıya iniyor!
¡ Hay un hombre en Ia escalera!
Aşağı doğru silahlı olarak iniyor.
Se estrellará activada.
En klasik yöntemle, rapelle aşağıya iniyor.
Está haciendo rápel. Pueden comprobarlo.
Yeşil, pullu derin var, omurgandan aşağı bir dizi sarı karın iniyor...
- Tienes la piel verde y escamosa... - ¡ Es exactamente lo mismo!
Dibi görünmüyor. Dümdüz aşağıya iniyor.
Un verdadero abismo, profundo y recto.
Yılbaşı hediyelerine bakmak için kim gizlice aşağıya iniyor?
El que espía quien deja los presentes en navidad? No.
Oradan büyük bir meyille aşağıya iniyor.
Y baja casi verticalmente.
- Aşağı neler iniyor birader?
- ¿ Qué pasa, hermano?
Bay Fitzwaring aşağıya iniyor. Hırsızı gafil avlıyor ve hırsız da yaşlı adamı vuruyor, tamam mı?
Fiztwaring se despierta y sorprende al tipo.
Bay Rhinelander aşağıya iniyor.
Va a llegar el Sr. Rhinelander.
Aşağıya doğru merdiven iniyor.
Hay escaleras para bajar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]