Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ A ] / Aşağıya bakma

Aşağıya bakma перевод на испанский

107 параллельный перевод
Aşağıya bakma.
No mires hacia abajo.
Aşağıya bakma. Güvenli olduğuna emin misin?
No mires hacia abajo.
- Aşağıya bakma. - Pekala, Anne. Seni tuttum.
ya te tengo.
Robin'in yaptığı gibi git aşağıya bakma.
Sube igual que Robin...
Beni izle. Aşağıya bakma.
Sígame, ¡ y no mire abajo!
Aşağıya bakma dedim!
¡ He dicho que no mire abajo!
Aşağıya bakma.
¡ No mires abajo!
Anna aşağıya bakma.
No mires la tierra.
Aşağıya bakma!
No mires hacia abajo.
Ne yaparsan yap, sakın aşağıya bakma.
Sobre todo, no mires hacia abajo.
Sana söyledim ya, sakın aşağıya bakma ve...
Te digo que el truco es no mirar hacia abajo.
Aşağıya bakma.
¡ No mires abajo, muchacha!
- Yapabilirsin! Sadece aşağıya bakma!
¡ No mires hacia abajo!
- Aşağıya bakma.
- No mires abajo.
O zaman aşağıya bakma.
No mires hacia abajo.
İşin püf noktası şu. Sakın aşağıya bakma.
La clave de escalar es, nunca mirar hacia abajo.
Aşağıya bakma. Tanrım. - Tamam çok güzel.
No mires abajo.
Artık aşağıya bakma.
No mires más abajo.
Hadi, Tete, Cesaret, çık oraya! Aşağıya bakma, Ne?
Tete, demuestra que tienes un par de cojones.
Durma, Aşağıya bakma!
¡ No pares, coño!
Aşağıya bakma!
¡ No mires!
Aşağıya bakma!
¡ No mires abajo!
Ne yaparsan yap... aşağıya bakma.
Sobre todo... no mires hacia abajo.
- Sakın aşağıya bakma! - Bana bakın!
¡ No miréis abajo!
Aşağıya bakma
No mires hacia abajo
Tanrım. Aşağıya bakma.
No mires para abajo.
Aydınlığa ulaştığımızda, sakın aşağıya bakma.
Cuando salgamos a la luz, no mires abajo.
Aşağıya bakma.
No mires abajo.
- Aşağıya bakma.
- No miren abajo.
Aşağıya bakma Sam!
¡ No bajes la mirada, Sam!
- Aşağıya bakma.
- No miren hacia abajo.
Aşağıya bakma.
- No mires hacia abajo.
Aşağıya bakma.
Maddy, no mires hacia abajo.
Aşağıya bakma yeter.
Sólo no mires abajo.
- Aşağıya bakma. Ben bir kartalım.
- ¡ No mires hacia abajo!
Aşağıya bakma. Aşağıya bakma.
No mires hacia abajo.
Sadece aşağıya bakma.
Sólo no mires para abajo.
Sakin ol ve sakın aşağıya bakma.
¡ No te desesperes y no mires hacia abajo!
Sakın aşağıya bakma Scoob ama aşağıya doğru bir atılım yapmak üzereyiz.
No mires hacia abajo, Scoob pero creo que vamos a recibir una zambullida.
Aşağıya bakma. Beş...
No mires para abajo.
Aşağıya bakma.
¡ No mire para abajo!
Ufak bir boşluk var, aşağıya bakma eğer yükseklik korkun varsa. Ve yan binanın merdivenleriyle in.
Hay un pequeño hueco, no mires abajo si tienes vértigo y usa su escalera.
Çıkarken aşağıya bakma.
Cuando comience a subir, no mire hacia abajo.
- Öyleyse aşağıya bakma.
No mire hacia abajo.
Aşağıya da bakma sakın.
No mires hacia abajo.
Yemek arkadaşlarına ya da menüye bak ama aşağı bakma.
Mira a los que almuerzan contigo... mira el menú, no mires hacia abajo.
Aşağıya bakma.
No mires para abajo.
- Bakma aşağıya.
- No mires abajo.
Aşağıya bakma.
No bajes la vista.
Bize bakma... aşağıya bak.
Bien, no nos mires... Mira allí abajo.
* Aşağıya sakın bakma * Meredith.
¿ Meredith?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]