Başka ne istiyorsun перевод на испанский
280 параллельный перевод
Başka ne istiyorsun?
¿ Qué quiere aparte de eso?
Başka ne istiyorsun?
¿ Qué más quiere?
- Başka ne istiyorsun?
- ¿ Y ahora qué te pasa?
- Başka ne istiyorsun?
- ¿ Qué más?
Peki, başka ne istiyorsun?
Bien, ¿ que más quieres?
Başka ne istiyorsun?
¿ Qué otra cosa sugieres?
Başka ne istiyorsun ki?
Sí. ¿ Qué más quieres?
Ama her gün görüyoruz birbirimizi, başka ne istiyorsun ki anlamadım.
No, nos vemos todos los días. No sé qué más quiere.
- Başka ne istiyorsun?
- ¿ Qué más quieres?
Başka ne istiyorsun, Göl-insanı?
¿ Qué más te trajo, Hombre del Lago?
Bizden başka ne istiyorsun?
Qué más quieres de nosotros?
- Başka ne istiyorsun?
{ \ cHFFFFFF } - ¿ Qué más quieres?
Daha başka ne istiyorsun?
¿ Qué más quieres?
Başka ne istiyorsun ki?
- ¿ Qué más quieres?
Benden başka ne istiyorsun?
¿ Qué quieres de mí?
Parmaklarınla değil, tatlım. Başka ne istiyorsun?
Con los dedos no, cariño.
Mükemmel bir kocan var, başka ne istiyorsun?
Tienes un marido y una familia política tan buena. ¿ Qué más puedes pedir?
Daha başka ne istiyorsun ki!
¿ Nos vemos todo lo que puedo! ¿ No tienes derecho a exigirme otra cosa!
Benden daha başka ne istiyorsun?
¿ Que mas quieres de mi?
Başka ne istiyorsun?
Te dije gracias, ¿ qué más querés?
Başka ne bilmek istiyorsun?
¿ Qué más quieres saber?
Başka ne dememi istiyorsun?
¿ Qué quiere que le diga?
Ne demek istiyorsun, "başka işim kalmadı," kardeşim?
¿ Qué quieres decir con eso, mi hermano?
Başka ne bilmek istiyorsun? !
¿ Qué más quiere saber?
- Başka ne yapmak istiyorsun?
- ¿ Qué más quieres hacer?
- Başka türlü var mı? - Ne demek istiyorsun?
¿ No tienes otra cosa?
Başka ne istiyorsun?
¿ Qué más quieres?
Ne demek istiyorsun, "başka ne?"
¿ Cómo que "qué más"?
- Ne demek istiyorsun? Makine "Lütfen, başka şekilde anlat!" diyecektir.
- Hay que expresarlo de otra forma.
Başka ne söylememi istiyorsun?
¿ Qué más quieres que diga?
- Ne demek istiyorsun? - Aklından başka bir şey geçiyor.
- ¿ Qué quieres decir?
Başka ne öğrenmek istiyorsun?
¿ Qué más quiere saber?
Daha başka ne bilmek istiyorsun?
- ¿ Qué más puedo contarte?
- Başka ne istiyorsun?
- ¿ Qué más quieren?
Ne demek istiyorsun? "Ulusal Araştırma" dergisine başka bir tehdit mektubu yazmadın, değil mi?
¿ Qué dices? ¿ Escribiste otra carta airada al "National Inquisitor"?
Başka ne istiyorsun.
iQué más quieres?
Baska ne istiyorsun bizden?
¿ Qué más quieres de nosotros?
Başka? Ne istiyorsun?
¿ Tú qué quieres?
Başka ne dememi istiyorsun?
¿ Qué más?
Başka ne konuşmak istiyorsun?
¿ De qué otra cosa querías hablar?
Yani başka ne istiyorsun?
¿ Qué más quieres?
Başka ne bilmek istiyorsun?
¿ Qué más quiere saber?
- Başka ne istiyorsun?
- ¿ Qué más queréis?
Başka ne öğrenmek istiyorsun?
¿ Qué más quieres saber?
Başka ne söylememi istiyorsun?
¿ Qué carajo quieres que diga? Necesitas tomar una decisión.
- Başka ne istiyorsun?
Quiero, pero... ¨ Qu m s quer s?
Başka ne söylememi istiyorsun bilmiyorum, Noel. Bir hata yaptım.
No sé que más quieres que te diga.
- Başka ne bilmek istiyorsun?
¿ Qué más quiere saber? Todo.
O zaman "başka bir şey dene" derken ne demek istiyorsun?
Entonces, ¿ por qué dices que intente otra cosa?
Ne yapmamı istiyorsun? Başka bir soru? Tabii senin için bir sorum var.
¿ Tienes otra pregunta?
Başka bir sebep var Ne demek istiyorsun?
- Es algo más que eso. - ¿ Qué quieres decir?
başka ne yapabilirim 43
başka ne olabilir ki 66
başka ne olacak 22
başka ne olabilir 53
başka neler var 18
başka neyin var 18
başka ne var 123
başka ne 52
başka ne yapabilirim ki 25
başka ne yapabilirdim 22
başka ne olabilir ki 66
başka ne olacak 22
başka ne olabilir 53
başka neler var 18
başka neyin var 18
başka ne var 123
başka ne 52
başka ne yapabilirim ki 25
başka ne yapabilirdim 22
başka ne yapabiliriz ki 24
başka ne söyledi 22
başka ne yapabilirdim ki 31
başka ne dedi 31
başka ne yapabiliriz 28
ne istiyorsun 3273
ne istiyorsun benden 62
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsunuz benden 17
başka ne söyledi 22
başka ne yapabilirdim ki 31
başka ne dedi 31
başka ne yapabiliriz 28
ne istiyorsun 3273
ne istiyorsun benden 62
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsunuz benden 17
istiyorsun 66
başka 730
başka bir isteğiniz var mı 22
başkan 645
başkanı 24
başka bir gün 31
başkan yardımcısı 27
başka zaman 121
başka biri mi var 22
başka yok 64
başka 730
başka bir isteğiniz var mı 22
başkan 645
başkanı 24
başka bir gün 31
başkan yardımcısı 27
başka zaman 121
başka biri mi var 22
başka yok 64
başkanım 138
başka bir şey yok 82
başka bir şey yok mu 20
başkaları 16
başka sorum yok 215
başka bir şey ister misiniz 24
başka birşey 59
başka biri 45
başka kim var 32
başka bir şey istemiyorum 16
başka bir şey yok 82
başka bir şey yok mu 20
başkaları 16
başka sorum yok 215
başka bir şey ister misiniz 24
başka birşey 59
başka biri 45
başka kim var 32
başka bir şey istemiyorum 16