Beni izleyin перевод на испанский
1,434 параллельный перевод
Sizde bir kaç saniye bekleyin ve beni izleyin.
Vosotras esperad unos segundos y me seguís.
- Sadece beni izleyin.
Sólo hagan lo que les diga -.
Lütfen, beni izleyin.
Por favor, seguidme.
Beni izleyin.
Seguidme.
"Beni izleyin" dedim.
Os dije que me siguierais.
Beni izleyin. Ne yapıyorsam aynını yapın.
Sígueme, has exactamente lo que yo haga.
- Sizi de. - Beni izleyin lütfen.
- ¿ Me seguirían?
Beni izleyin.
Síganme.
Beni izleyin ya da yok olun terli maymunlar.
Siganme o mueran, monos sudorosos.
- Beni izleyin lütfen.
- Hola, Bree.
Beni izleyin.
Sígueme.
Beni izleyin
Sígame.
Beni izleyin, lütfen.
Síngame, por favor.
Beyler, beni izleyin.
Caballeros, por aquí.
HAYDi.BENi iZLEYiN, OTOBUSDEN iNiN.
Vamos. Siganme. Todos.
Konuk odası, beni izleyin...
Vamos Síganme muchachos. a su cuarto.
Eğer kahkahadan, eğer kahkahadan kırılmak, gülmekten bayılmak istiyorsanız beni izleyin. O Malvolio budalası var ya,
Si quieren desternillarse de risa hasta que les duela el costado, síganme.
Lütfen beni izleyin, size odalarınızı göstereyim.
Si quieren seguirme, les mostraré sus cuartos.
Geri kalanlar beni izleyin.
Los demás, síganme.
Ekip A, beni izleyin.
Equipo A, síganme.
Beni izleyin. Antonio.
Sígueme.
O halde beni izleyin, efendim.
Permítame, señor.
Beni izleyin.
Sígame.
Beni izleyin!
! Síganme!
Beni izleyin, şekerler.
Síganme, queridos.
- Sadece beni izleyin.
- ¿ Qué haces? - Haced lo mismo que yo.
Beni izleyin.
Tú, sígueme.
Ravenclaw, beni izleyin.
Ravenclaws, siganme.
Şimdi beni izleyin.
Ahora, miren esto.
Beni izleyin lütfen.
Síganme por favor.
- Beni izleyin efendim.
- Sígame, señor.
Woo, Scott, beni izleyin.
¡ Woo, Scott, síganme!
- Tamam izciler, beni izleyin.
- Cierto, ejército de búsqueda, sígame.
Dr. Nash, beni izleyin lütfen.
Dr. Nash, sígame, por favor.
McLaren, Niebolt, beni izleyin!
- ¡ McLaren, Niebolt, conmigo!
Lütfen, beni izleyin.
Síganme, por favor.
Beni izleyin, lütfen.
Síganme, por favor.
Cennet ve Şimşek, 7 Aziz ve diğerleri.... beni izleyin.
Cielo y Trueno, 7 Samtos y los otros, seguidme.
Beni izleyin.
Mírame.
Beni izleyin.
Si vienen conmigo.
Şimdi beni izleyin.
Mírenme.
Adamlarım, beni izleyin.
Eres mi hombre. Sígueme.
Beni izleyin!
¡ Síganme!
Şimdi beni izleyin.
¡ Síganme!
Gökleri yakarken izleyin beni
# Watch me light up the sky Mírame iluminar el cielo
İzleyin beni.
Síganme.
Aşağı indirin, beni dikkatle izleyin.
Presten atención.
Beni televizyonda izleyin.
¡ Bien fino!
Siz üçünüz beni izleyin.
Ustedes tres, siganme.
Beni sikerken izleyin!
Solo veanme hacerlo!
- Beni izleyin, çünkü arkamı dönmeyeceğim. - Hiç abartmamışsın.
Sigueme porque no mirare para atras.
beni izleyin lütfen 17
izleyin 125
izleyin beni 16
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
izleyin 125
izleyin beni 16
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242