Bir soru sorabilir miyim перевод на испанский
1,722 параллельный перевод
Bir soru sorabilir miyim?
¿ Puedo hacerte una pregunta?
- Melanie, bir soru sorabilir miyim?
- Melanie, ¿ puedo hacerte una pregunta?
- Sana bir soru sorabilir miyim?
- ¿ Puedo hacerte una pregunta?
- Bir soru sorabilir miyim, kardeşim?
- ¿ Puedo hacerte una pregunta?
Size şahsi bir soru sorabilir miyim?
¿ Puedo preguntarte algo? Muy personal.
Bir soru sorabilir miyim, Albayım?
¿ Puedo hacerle una pregunta, Coronel?
Sana bir soru sorabilir miyim, baba? Baba!
¿ Puedo preguntarte algo, Papá?
Bir soru sorabilir miyim?
¿ Puedo preguntarte algo?
- Bayan Canardo, size bir soru sorabilir miyim?
Eh... señora Canardo, ¿ puedo hacerle una pregunta?
Size bir soru sorabilir miyim diye merak ediyordum.
Me pregunto si podía hacerle... una pregunta.
Ah, Mary. Sana bir soru sorabilir miyim?
Puedo preguntarle algo?
Barney, sana bir soru sorabilir miyim?
Barney, ¿ puedo hacerte una pregunta?
Sana şahsi... bir soru sorabilir miyim?
¿ Puedo preguntarte... algo personal?
General Disarray, sana bilimsel bir soru sorabilir miyim? Tamam.
- G-general Disarray, puedo hacerle una pregunta científica?
Sana bir soru sorabilir miyim?
¿ Puedo preguntarte algo?
Sarah, sana öylesine bir soru sorabilir miyim?
Sarah, ¿ puedo preguntarte una preguntar al azar?
- Bir soru sorabilir miyim Kevin dayı?
- Tío Kevin, ¿ puedo preguntarte algo?
Ne var biliyor musun, Glenn, Sana bir soru sorabilir miyim?
- Glenn, ¿ puedo hacerte una pregunta? - Sí, claro.
Sana bir soru sorabilir miyim?
¿ Puedo hacerte una pregunta?
Sana bir soru sorabilir miyim?
Hey, ¿ puedo hacerte una pregunta?
İzninizle bir soru sorabilir miyim?
¿ Puedo preguntar algo?
Ted, sana bir soru sorabilir miyim?
Ted, ¿ puedo hacerte una pregunta?
Sana önemli bir soru sorabilir miyim?
¿ Puedo hacerte una pregunta seria?
Sana kişisel bir soru sorabilir miyim?
¿ Te molesta si te hago una pregunta personal?
Sana bir soru sorabilir miyim? Neden Old Gold içiyorsun?
¿ Puedo preguntarle por qué fuma Old Gold?
Pekala, işleri daha kötü hale sokmadan,... size kişisel bir soru sorabilir miyim?
Sin empeorar las cosas, ¿ puedo hacerle una pregunta personal?
Bir soru sorabilir miyim?
Tengo una pregunta...
Kişisel bir soru sorabilir miyim? Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama bizim evliliğimizden önce Jethro'yla aranızda bir şey olduğunu hissettim hep.
Puedo hacerte una pregunta personal no sé cómo ponerte esto liviano Pero yo siempre tuve la sensación antes de nuestro matrimonio que había algo entre tú y Jethro
Size bir soru sorabilir miyim?
¿ Puedo preguntarle algo?
Bir soru sorabilir miyim? Elbette.
- ¿ Puedo hacerte una pregunta?
Başlamadan önce size bir soru sorabilir miyim? - Sor.
Antes de que empecemos, ¿ chicos puedo haceros una pregunta?
- Kişisel bir soru sorabilir miyim?
- ¿ Puedo hacerle una pregunta personal?
Acaba, uh... Size bir soru sorabilir miyim?
¿ Puedo... puedo hacerle una pregunta?
Size özel bir soru sorabilir miyim?
¿ Puedo hacerte una pregunta personal?
- Ben de bir soru sorabilir miyim?
- ¿ Puedo hacer una pregunta?
Sana hikaye hakkında bir soru sorabilir miyim?
¿ Puedo preguntarte algo sobre la historia?
O zaman, bir soru sorabilir miyim?
¿ Puedo preguntarte algo?
- Oğlum, bir soru sorabilir miyim?
- Oye, amigo, ¿ puedo preguntarte algo?
Ama büyük bir hayranınız olarak size bir soru sorabilir miyim?
Pero, ¿ puedo hacerle una pregunta, como gran admirador suyo?
- Bir soru sorabilir miyim?
- ¿ Puedo hacerle una pregunta?
- Sana bir soru sorabilir miyim? - Tabi.
- ¿ Puedo hacerte una pregunta?
Sana kişisel bir soru sorabilir miyim?
Puedo hacerte una pregunta personal?
Sana bir soru sorabilir miyim?
- Claro.
Bir soru daha sorabilir miyim?
¿ Puedo hacerle una pregunta más?
Size bir soru sorabilir miyim?
¿ Puedo hacerle una pregunta?
Bak, sana bir soru sorabilir miyim?
Mira, ¿ te puedo hacer una pregunta?
Size bir kaç soru sorabilir miyim?
¿ Podemos hablar contigo?
Size bir kaç soru sorabilir miyim?
¿ Puedo hacerle algunas preguntas?
Bir-iki soru sorabilir miyim acaba?
Sólo quisiera hacerle un par de preguntas.
Selam, affedersin ama bir iki soru sorabilir miyim diyecektim?
Disculpe, ¿ le importaría que le hiciese unas preguntas? Espera.
Bir soru daha sorabilir miyim?
¿ Está bien si te hago una pregunta más?
bir sorun mu var 1028
bir sorum var 102
bir sorun yok 90
bir sorum daha var 29
bir sorunum var 94
bir sorunun mu var 37
bir sorunumuz var 196
bir soru sordum 17
bir sorun var 192
bir sorun var mı 26
bir sorum var 102
bir sorun yok 90
bir sorum daha var 29
bir sorunum var 94
bir sorunun mu var 37
bir sorunumuz var 196
bir soru sordum 17
bir sorun var 192
bir sorun var mı 26
bir soru 42
bir soru daha 41
bir sorun çıktı 25
sorabilir miyim 105
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir soru daha 41
bir sorun çıktı 25
sorabilir miyim 105
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir saat sonra 47
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir saat sonra 47