Büyük bir hata yapıyorsun перевод на испанский
396 параллельный перевод
Ama hayatım, büyük bir hata yapıyorsun.
Pero, cara mia, cometes un grave error.
Şimdi büyük bir hata yapıyorsun.
Comete un gran error.
- Sam, Sam büyük bir hata yapıyorsun.
Sam, cometes una equivocación.
Şerif, büyük bir hata yapıyorsun!
Sheriff, está cometiendo un grave error.
Büyük bir hata yapıyorsun.
Comete un error.
Büyük bir hata yapıyorsun.
Cometes un grave error.
Büyük bir hata yapıyorsun!
¡ Está cometiendo un error!
Bence büyük bir hata yapıyorsun.
Creo que comete un gran error, señorita.
O üç adama iftira atmaya çalışarak büyük bir hata yapıyorsun.
Es un error de su parte tratar de incriminarlos.
- Büyük bir hata yapıyorsun.
- Vas a cometer un gran error.
Büyük bir hata yapıyorsun!
¡ Comete un error!
- Büyük bir hata yapıyorsun!
- Cometes un grave error!
Büyük bir hata yapıyorsun.
Esta cometiendo un error.
Biraz mantıklı olmaya başlasan iyi edersin bayım. Çok büyük bir hata yapıyorsun.
No sea insensato, señor, está cometiendo un grave error.
Büyük bir hata yapıyorsun.
Cometes un gran error.
Ama eğer bu gerçekse çok büyük bir hata yapıyorsun.
Pero si es verdad, estás cometiendo un grave error.
Ama bak, büyük bir hata yapıyorsun... çünkü bugün buradayım, evet, ama yarın kimbilir nerede olacağım?
Escucha, estás cometiendo un grave error... porque hoy estoy aquí, pero mañana ¿ quién sabe dónde estaré?
Florence, büyük bir hata yapıyorsun.
Dios, Florence, estás cometiendo un gran error.
Büyük bir hata yapıyorsun, Kitty.
Estás cometiendo un gran error, Kitty.
Ona dedim ki, "Arnold, Afrika'ya gitmekle büyük bir hata yapıyorsun."
Le decía : "Arnold, cometerás un grave error si vas a África."
Hadi bayım. BU işi karakolda çözelim. - Büyük bir hata yapıyorsun.
- Hablaremos de esto en la comisaría.
Bana hiçbirşey söylemeyerek büyük bir hata yapıyorsun.
Ud. está cometiendo un grave error si no me dice nada.
Hayır! Sen büyük bir hata yapıyorsun. Bizi kandırabileceğini düşünerek.
¡ Tú cometes un grave error... si crees que puedes llegar y hacer lo que te plazca!
Jen Moo, beni düşmanın olarak görüyorsan büyük bir hata yapıyorsun.
Jen Moo, cometes un error si piensas que soy tu enemigo.
Bayım büyük bir hata yapıyorsun.
Señor, comete un gran error conmigo.
Bir anlık öfkeden dolayı böyle söylüyorsan, büyük bir hata yapıyorsun.
Si esta es la salida del calor del momento, es un error.
Büyük bir hata yapıyorsun.
Está cometiendo un gran error.
Büyük bir hata yapıyorsun.
Comete un grave error.
Çok büyük bir hata yapıyorsun tatlım.
Oh estas cometiendo un gran error, cariño.
( Morales ) Çok büyük bir hata yapıyorsun, Isabel.
Es un error, Isabel.
Ve bu iyi adamın kapıdan çıkıp gitmesine izin vermekle, büyük bir hata yapıyorsun, seni hayalet avcısı.
Y si dejas esta buena persona caminar por esa puerta està ¡ haciendo un gran error, buster de fantasma.
Sana söylüyorum, büyük bir hata yapıyorsun.
Escuche, está cometiendo un gran error.
Çok büyük bir hata yapıyorsun.
Piensa en esto.
Çok büyük bir hata yapıyorsun!
¡ Estás cometiendo un gran error!
Oğlum, bence çok büyük bir hata yapıyorsun.
Hijo, creo que cometiste un gran error.
Connie büyük bir hata yapıyorsun.
Estás cometiendo un gran error.
Büyük bir hata yapıyorsun.
Cometes un error.
- Büyük bir hata yapıyorsun!
- Cometes un error, imbécil.
Braden, büyük bir hata yapıyorsun!
- Cometes un error, Braden.
Ne yapmaya çalıştığını bilmiyorum, ama beni kazıklayabileceğini sanıyorsan, çok büyük bir hata yapıyorsun.
No sé qué quieres probar, pero no creas que vas a quitarme el dinero.
Hayır, tek söylediğim Andy bence büyük bir hata yapıyorsun hepsi bu.
Todo lo que digo, Andy, es que has metido la pata hasta el fondo. Nada más.
Büyük bir hata yapıyorsun.
- Está cometiendo un error.
O kadına güvenerek çok büyük bir hata yapıyorsun.
Comete un craso error confiando en esta mujer.
Bert, büyük bir hata yapıyorsun.
Cometéis un gran error.
Büyük bir hata yapıyorsun.
Estás cometiendo un grave error.
- Ah ve bununla beraber, büyük bir hata daha yapıyorsun.
Y, más aún, cometes un gran error.
Bir hata yapıyorsun. Bu daha büyük bir hataya neden oluyor.
Haces algo mal y eso te lleva a hacer algo peor.
- George, büyük bir hata yapıyorsun.
George, cometes un error.
Eğer bu bir soygunsa büyük hata yapıyorsun.
Si esto es un atraco, comete un grave error.
Dostum, yaşamı, gerçekliği bir sınırlama olarak... kabul etmekle büyük hata yapıyorsun.
Tu gran error, mi querido amigo, es considerar la vida la realidad, una limitación.
Nathan büyük bir hata yapıyorsun.
Estás cometiendo un gran error, Nathan.
büyük bir hata yapıyorsunuz 31
büyük bir zevkle 63
büyük bir ev 19
büyük bir hata yaptın 18
büyük bir tane 34
büyük bir hata 19
büyük bir sorunumuz var 17
büyük bir iş 26
büyük bir şey 20
bir hata yapıyorsunuz 18
büyük bir zevkle 63
büyük bir ev 19
büyük bir hata yaptın 18
büyük bir tane 34
büyük bir hata 19
büyük bir sorunumuz var 17
büyük bir iş 26
büyük bir şey 20
bir hata yapıyorsunuz 18
hata yapıyorsun 53
hata yapıyorsunuz 42
büyük 617
büyükbaba 717
büyükanne 565
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük ihtimalle 122
büyük mü 50
büyük adam 60
hata yapıyorsunuz 42
büyük 617
büyükbaba 717
büyükanne 565
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük ihtimalle 122
büyük mü 50
büyük adam 60
büyük iş 25
büyük iskender 25
büyük baba 86
büyük ihtimal 23
büyükannem 65
büyük kardeş 50
büyük britanya 20
büyükelçi 309
büyük gün 22
büyükbabam 63
büyük iskender 25
büyük baba 86
büyük ihtimal 23
büyükannem 65
büyük kardeş 50
büyük britanya 20
büyükelçi 309
büyük gün 22
büyükbabam 63