Derdin ne перевод на испанский
5,221 параллельный перевод
Ama... Senin derdin ne?
- Pero - - ¿ Qué es lo que le pasa?
Senin derdin ne!
¡ ¿ Qué es lo que te pasa? !
Senin derdin ne be adam?
¿ Qué demonios te pasa?
Derdin ne senin?
¿ Qué diablos pasa?
- Evet, kendisi manken değil. Derdin ne senin ya?
Sí, porque no es una modelo.
Senin derdin ne?
¿ Qué diablos te pasa a ti?
Derdin ne senin?
¿ Qué te pasa?
Senin derdin ne?
¿ Qué te pasa?
- Senin derdin ne ya?
¿ Qué es lo que te pasa?
Dostum senin derdin ne ha?
Amigo, ¿ cuál es tu maldito problema?
Senin derdin ne, ha?
¿ Qué es lo que te pasa?
- Evet, senin derdin ne Seacord?
- Sí, ¿ cuál es tu problema?
Derdin ne senin?
¿ Qué sucede contigo?
- Derdin ne senin?
¿ Qué te pasa?
Derdin ne senin?
¿ Cuál es tu problema?
Söylesene, derdin ne senin?
Ahhh, ¿ qué está mal contigo?
Senin derdin ne?
¿ Cuál es tu problema?
Senin derdin ne?
¿ Qué coño que te pasa?
- Senin derdin ne?
- ¿ Qué te pasa?
- Derdin ne lan senin?
¿ Qué demonios te pasa?
Siktir! Senin derdin ne moruk? Derdim ne mi?
Mierda, ¿ cuál es tu puto problema?
Derdin ne be?
¡ Quítate del medio!
Derdin ne peki?
¿ Cuál es su problema?
- Derdin ne senin?
- Sé eso. - ¿ Qué es lo que te pasa?
Senin derdin ne? Git.
Estás molestando.
Düzgün dur. Derdin ne senin?
Estate quieta. ¿ Qué diablos te pasa?
- Derdin ne senin?
¿ Cuál es tu problema?
Senin derdin ne? O ne... yoksa...
¿ Cuál es tú...?
Senin derdin ne?
¿ Qué te ocurre?
Derdin ne evlat?
Qué te pasa?
Senin derdin ne?
- ¿ Qué te pasa?
Derdin ne lan senin, adi gammaz? !
¿ Qué te pasa, maldito soplón?
Öyleyse derdin ne?
¿ Por qué te interesa?
Derdin ne adamım?
- ¿ Qué problema tienes? - No.
- Derdin ne dostum?
¿ Cuál es tu problema, amigo?
- Derdin ne?
- ¿ Cuál es tu problema?
Derdin ne senin?
¿ Qué está pasando contigo?
- Senin derdin ne?
- ¿ Qué es lo que te pasa?
Benimle ne derdin var?
Oye, ¿ qué problema tienes conmigo?
Bütün bu grup şarkılarını oğlumun yazdığını söylesem ne derdin?
¿ Qué dirías si te dijera que...? ¿ mi hijo escribió todas las canciones que la banda toca?
- Ne derdin var?
¿ Que pasa?
Bende bunlardan oldugunu düsündügünde ne derdin?
¿ Recuerdas lo que decías si creías que tenía uno?
Tam şu anda biri yanına gelseydi, ne derdin?
¿ Qué le dirías a esa tía si viniera ahora mismo?
Ya sen bunu hissettirdiğin birine ne derdin?
¿ Y qué le dirías a él si alguien le hiciera sentir así?
- Derdin ne senin!
- ¿ Qué rayos te pasa?
Derdin ne?
¿ Eh?
Ne derdin var senin ha?
¿ Qué diablos pasa contigo?
- Derdin ne evlat?
- Qué te pasa?
Ne derdin var senin?
¿ Cuál es su problema?
- Hasta çocuğun senden yardım istese ne derdin peki?
- Pues que si su hijo viene a usted para pedirle ayuda... ¿ Qué le diría?
Sen olsan ne derdin?
- ¿ Qué le hubieras dicho?
derdin nedir 30
derdin ne senin 232
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neyi var 56
neon 28
new york times 63
nero 36
derdin ne senin 232
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neyi var 56
neon 28
new york times 63
nero 36
nebraska 74
nepal 33
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
nerede yaşıyorsun 103
neşter 48
nelly 65
new york city 26
nepal 33
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
nerede yaşıyorsun 103
neşter 48
nelly 65
new york city 26