Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ H ] / Harika gidiyorsun

Harika gidiyorsun перевод на испанский

574 параллельный перевод
Harika gidiyorsun sen...
¡ Oh! , estás haciendo algo grande, tú estás...
- Harika gidiyorsun.
- Lo estás haciendo bien.
Harika gidiyorsun, nerden öğrendin böyle çalmayı?
Demonios, ¿ dónde has topado con ésa?
Harika gidiyorsun.
Lo hace bien.
- Harika gidiyorsun tatlım.
- Lo estás haciendo muy bien, cariño.
Dan, Dan, harika gidiyorsun.
Dan, Dan, lo está haciendo muy bien.
- Harika gidiyorsun.
- Lo estás haciendo maravillosamente.
- Tamam. Harika gidiyorsun.
- No, lo estás haciendo muy bien.
Dayan biraz, harika gidiyorsun.
Sigue así, vas muy bien.
Hadi, harika gidiyorsun.
Vamos, lo estas haciendo genial
Harika gidiyorsun.
Lo están haciendo muy bien.
Harika gidiyorsun.
Te estás volviendo muy bueno.
Harika gidiyorsun.
Lo estás haciendo muy bien.
Harika gidiyorsun.
Lo está haciendo muy bien.
- Harika gidiyorsun.
- Lo haces muy bien.
Harika. Harika gidiyorsun.
Muy bien. ¡ Así!
Harika gidiyorsun.
Vas muy bien.
- Harika gidiyorsun. - Teşekkür ederim.
- ¡ Lo está haciendo de maravilla!
Harika gidiyorsun.
Está bien. Lo estás haciendo bien.
Bir kaç ders sonra tek başına sürmene izin vereceğim. Harika gidiyorsun.
Marilyn, con un par de lecciones más te dejaré que lo hagas tú sola, lo estás haciendo muy bien.
Harika gidiyorsun, gerçekten.
Lo haces muy bien, de verdad.
- Bence, harika gidiyorsun.
Estás en buen camino.
Harika gidiyorsun.
Usted es haciendo muy bien.
Harika. Harika gidiyorsun.
Lo haces muy bien.
Haydi oğlum. Harika gidiyorsun.
Vamos, la puta madre...
Birazcık daha. Harika gidiyorsun.
Lo estás haciendo muy bien.
Harika gidiyorsun, Nerys.
Lo estás haciendo muy bien, Nerys.
İşte. Harika gidiyorsun.
Lo estás haciendo bien.
- Harika gidiyorsun.
- Lo hace estupendamente.
Bence harika gidiyorsun canım.
Creo que lo haces de maravilla, querida.
Harika gidiyorsun, Nick.
Estas haciéndolo brillantemente, Nick.
Harika gidiyorsun. Akademiyi hatırla, yeter.
Sólo recuerda lo que aprendiste en la Academia.
- Harika gidiyorsun. Bitti neredeyse.
- Lo estás haciendo muy bien.
- Harika gidiyorsun Robin.
- Estás haciéndolo genial.
Hayır, harika gidiyorsun. Sakın pes etme.
No te rindas.
Harika gidiyorsun, Sophia.
Lo estás haciendo bien, Sophia.
Hey, Grace. Harika gidiyorsun bebek.
Oye, Grace, estás estupenda, nena.
Ellen, harika gidiyorsun!
Ellen, te va muy bien.
- Harika gidiyorsun.
- De maravilla.
Harika! Nereye gidiyorsun?
- Fantástico, ¿ adónde vas?
Harika gidiyorsun.
suenas grandiosa.
Harika gidiyorsun.
Lo estás haciendo genial.
Harika gidiyorsun.
Lo estás haciendo bien.
- Harika. Nereye gidiyorsun?
- Genial. ¿ Donde vas?
Harika gidiyorsun.
Su pie, mi pie.
Bu harika. İyi gidiyorsun. Gerçekten iyi gidiyorsun.
Genial, lo estás haciendo bien, muy bien.
Sandy, harika gidiyorsun.
Necesita ver a su doctor.
Harika bir fırsat. Gidiyorsun.
Es una gran oportunidad.
Harika deyip durmasana. Nereye gidiyorsun?
Deja de decir "fantástico". ¿ Adónde vas?
Bütün gün TV'de avlanıyorsun harika yerlere gidiyorsun.
Pescas todo el día en TV, y puedes ir a los mejores sitios.
Harika bir yere gidiyorsun.
- Tú vas para un óptimo lugar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]