Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ H ] / Hepsi onun suçu

Hepsi onun suçu перевод на испанский

91 параллельный перевод
- Hepsi onun suçu.
- Es culpa suya.
Hepsi onun suçu.
ÉI fue el culpable.
Hepsi onun suçu.
No voy a mantener a ese niño.
Hepsi onun suçu!
¡ Todo esto es culpa de él!
Hepsi onun suçu!
Todo por su culpa.
Biliyorsun, hepsi onun suçu.
Anciano, ¿ cómo sabe que causa problemas?
Hepsi onun suçu.
es toda su culpa.
Hepsi onun suçu! Bu sefer ona gerçekten ondan nefret ettiğimi söyleyeceğim
¡ Aquella vez yo iba a decirle que en realidad lo odiaba!
- Hepsi onun suçu.
- Es todo culpa suya.
Hepsi onun suçu değildi.
No fue todo culpa suya.
- Hepsi onun suçu, evet.
- Sí, es todo culpa de ella.
Hepsi onun suçu değil.
Pero, no es sólo su culpa.
Hepsi onun suçu.
Es culpa de ella.
Hepsi onun suçu. Bay Smee, mürettebatı toplayın.
Todo esto es su culpa
Hepsi onun suçu.
Y es su culpa.
Hepsi onun suçu değil. Suç anne babası çalışan bu çocukta.
No es solamente culpa suya, sino del niño que está solo en casa.
- Hepsi onun suçu.
- se está quitando todo.
Şu şeytan işi, kavgalar... hepsi onun suçu.
Lo del demonio, el cabreo, todo es culpa suya.
Hepsi onun suçu.
Será todo por su culpa
Hepsi onun suçu.
Es todo su culpa.
Doğrusu şu ki, hepsi onun suçu.
Y francamente, ella tuvo la culpa.
Olanların hepsi onun suçu.
Y todos lo culpaban a él.
Hepsi onun suçu!
Es todo culpa de él!
{ C : $ 9C8B7C } Eğer seni öldürürsem, Light Yagami'yi de öldürürüm. { C : $ 9C8B7C } Hepsi onun suçu.
mataré también a Yagami Light. ¿ te parece bien?
Hepsi onun suçu. " diye yanıtladım.
Es Angie. Es toda su culpa ".
- O hayatta. Bense öldüm, ve hepsi onun suçu.
Está vivo y yo estoy muerta y todo esto es culpa suya.
- Yani, diyorsun ki hepsi onun suçu.
Entonces, dices que es su culpa.
Hepsi onun suçu!
Todo esto es culpa suya.
Hepsi onun suçu.
Toda su falla.
Hepsi onun suçu.
Todo es su culpa...
Hepsi onun suçu!
¡ Es todo culpa suya!
- Doğru olamaz. - Bunların hepsi onun suçu.
¡ Esto fue culpa de él!
- Bunların hepsi onun suçu.
¡ Todo fue su culpa!
Hepsi onun suçu.
- Todo esto fue su culpa. - Vinieron por él.
Hepsi onun suçu.
Todo es culpa suya.
Hepsi onun suçu diye mi düsünüyorsun?
¿ Piensas que todo es su culpa?
Hepsi onun suçu.
Él empezó.
Hepsi onun suçu değildi.
No fue todo su culpa.
Ama hepsi onun suçu!
¡ Pero todo es su culpa!
- Hepsi onun suçu.
- Por supuesto, la culpa era toda suya.
Hepsi onun suçu.
Todo es su maldita culpa.
- Kabul et, anne hepsi onun suçu.
- Admítelo, mamá, es por su culpa.
Hepsi onun suçu.
Es todo culpa suya.
- Hepsi onun suçu!
¡ Es su culpa!
Bu onun suçu, hepsi onun suçu!
No pueden hacer esto.
Hepsi onun suçu.
Seguro.
Hepsi onun suçu.
Todo es su culpa.
Hepsi onun, o kızın suçu.
Es su culpa, la de esa chica.
Hepsi Jimmy Stones'un suçu. Okulu onun yüzünden bıraktım, şimdi halime bak.
Es todo culpa de Jimmy Stones dejé el colegio por él y mira dónde he terminado.
Hepsi onun suçu.
- Fue este.
Onun bir suçu yok, hepsi benim hatam.
El no hizo nada malo. Fui yo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]