Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ H ] / Hoşçakalın çocuklar

Hoşçakalın çocuklar перевод на испанский

93 параллельный перевод
Hoşçakalın çocuklar.
Adiós, muchachos.
- Hoşçakalın çocuklar.
- Adiós, chicos.
- Hoşçakalın çocuklar.
- Adiós, amigos.
- Hoşçakalın çocuklar.
- Adiós, señores.
- Hoşçakalın çocuklar.
- Adiós chicos.
Hoşçakalın çocuklar.
Adiós, chicos.
Hoşçakalın çocuklar.
Adiós, niños.
Hoşçakalın çocuklar
Adios, chicos.
Hoşçakalın çocuklar, sonra görüşürüz!
¡ Adiós, chicos, hasta pronto!
Hoşçakalın çocuklar.
- Adiós, chicos.
- Hoşçakalın çocuklar!
¡ Adiós, niños!
Hoşçakalın çocuklar!
Adiós, chicos.
Hoşçakalın çocuklar. Dikkatli olun.
Adiós, chicos. ¡ Tened cuidado!
- Hoşçakalın çocuklar.
- Adiós, muchachos.
- Hoşçakalın çocuklar.
- Hola, chicos.
Tamam, hoşçakalın çocuklar.
Ok, Adiós chicas.
- Hoşçakalın çocuklar, iyi şanslar.
Buena suerte Ok.
Hoşçakalın çocuklar.
Adiós.
- Hoşçakalın çocuklar.
- Me voy también.
Hoşçakalın çocuklar.
Adiós, chicos. - Sí.
- Hoşçakalın çocuklar!
¡ Adiós, chicos!
Hoşçakalın çocuklar.
- Adiós, muchachos.
Hoşçakalın, çocuklar. Seneye görüşürüz.
Adiós, muchachos.
- Hoşçakalın, çocuklar.
- Adiós, niños.
Çocuklar okula döner. Hoşçakalın. Patron, karısına ve kız...
Los niños vuelven a la escuela, el jefe vuelve con su esposa, y la chica...
Hoşçakalın, çocuklar!
- Ciao, ragazzi!
Hoşçakalın, çocuklar.
Adiós, muchachos.
Hoşçakalın, çocuklar.
Adiós, chicos.
Hoşçakalın, orospu çocukları!
¡ Adios, hijas de perra!
- Hoşçakalın, çocuklar.
- Hasta luego, Jerry.
Üzülmeyin çocuklar. Hoşçakalın.
No te pongas triste, pequeña.
Hoşçakalın, çocuklar.
Bueno, adiós chicos.
Hoşçakalın, çocuklar.
Adiós.
Hoşçakalın, çocuklar.
Adiós, niños.
Hoşçakalın çocuklar.
Hasta luego, muchachos.
Oh, şu çocukların söylediği "Hoşçakal Kendine İyi Bak" şarkısını söyleyebilir misin?
Oh, ¿ Podrías interpretar la canción de despedida que los chicos cantan?
Hoşçakalın, çocuklar!
PROFUNDOS BOSQUES OSCUROS ¡ Adiós, niños!
Hoşçakalın, çocuklar.
Bueno, hasta luego.
Hoşçakalın, çocuklar.
adiós, chicos.
- Hoşçakalın. Sizi özleyeceğiz çocuklar.
Los vamos a extrañar.
- Hoşcakalın, çocuklar. - Güle güle, Barton. NASA'da iyi şanslar.
Señor Herkabe, sabemos que esto es duro para usted, así que...
Hoşçakalın çocuklar.
Adiós chicas.
- Hoşçakalın, çocuklar.
- Adiôs, chicas. - ¡ Espera!
- Hoşçakalın çocuklar
- Ok, nos vemos.
- Hoşçakalın, çocuklar.
- Adiós, chicos.
- Hoşçakalın, çocuklar.
- Adiós, chicos. - Adiós, Mamá.
Hoşçakalın çocuklar.
Adiós chicos.
Hoşçakalın çoçuklar.
Adiós, Chicos.
Hoşçakalın, çocuklar. Güle güle.
Adiós muchachos, adiós.
Hoşcakalın çocuklar.
Adiós chicos
Çocuklar, hoşçakalın!
¡ Hasta luego, niños!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]