Orada ne işin var перевод на испанский
165 параллельный перевод
- Orada ne işin var? - Kaza geçiren bir hanım geldi mi?
Butch, es una cuestión de vida o muerte.
Orada ne işin var?
¿ Qué haces aquí?
Orada ne işin var da ne demek? Biraz dikkatli olamaz mısın?
¿ Cómo que qué hago aquí?
Buraya gel. Orada ne işin var?
¿ Qué haces allá abajo?
Vendi, Tanrı aşkına orada ne işin var?
¿ Pero que estás haciendo ahí?
Orada ne işin var?
¿ Qué haces tú ahí dentro?
Orada ne işin var senin?
¿ Qué estás haciendo allí?
- Orada ne işin var?
- ¿ Qué haces ahí?
- Orada ne işin var?
Que está haciendo aquí arriba?
Orada ne işin var?
¿ Qué haces ahí arriba?
Hey, Joe, orada ne işin var?
Hey, Joe, ¿ Qué haces aquí?
Monte Carlo'da mı? Orada ne işin var?
¿ Qué haces en Montecarlo?
Orada ne işin var?
¿ Qué haces ahí?
- Orada ne işin var?
- ¿ Qué haces allá arriba?
Hem orada ne işin var?
¿ Qué haces ahí arriba?
Orada ne işin var?
¿ Qué demonios estás haciendo ahí arriba?
Orada ne işin var?
¿ Qué haces ahí abajo?
- Orada ne işin var?
- Hola. ¿ Qué estás haciendo aquí?
- Orada ne işin var?
- ¿ Qué haces allí?
- Şef, orada ne işin var?
- ¿ Qué está haciendo ahí abajo?
- Asıl senin orada ne işin var?
- Qué haces aquí?
- Orada ne işin var?
- Ahora, en Los Ángeles.
"Orada ne işin var?" diye sordum. Sesinde garip bir şey vardı.
Le dije : "¿ Qué diablos estás haciendo allí?" Pero había algo en su voz.
Orada ne işin var? - Dün gece burada kaldım. Onunla.
Anoche dormí aquí, con él.
- Orada ne işin var Josh?
¡ Josh! Josh, ¿ qué diablos haces ahí arriba?
Orada ne işin var senin?
¿ Qué haces ahí?
Orada ne işin var?
¡ Willis! ¿ Qué haces tú aquí?
Orada ne işin var?
¿ Qué coño haces ahí?
Senin orada ne işin var?
- ¿ Qué haces allá?
- Her neyse orada ne işin var? - Benim mi?
Además, ¿ qué haces ahí dentro?
Orada ne işin var?
¡ Toby! - ¿ Qué haces?
Orada ne işin var?
- Qué haces ahí debajo?
Langly, orada ne işin var seni salak?
Langly, ¿ qué diablos haces ahí dentro, idiota?
- Orada ne işin var?
- ¿ Qué haces ahí arriba?
Orada ne işin var senin?
En el campo. Está siempre en el campo.
Senin orada ne işin var?
¡ Mi pastel! ¿ Qué haces ahí?
Ne işin var senin orada?
¿ Qué estás haciendo ahí?
Ne işin var orada?
¿ Para qué?
Ne işin var orada!
- ¿ Qué haces?
- Ne işin var orada?
- ¿ Qué haces ahí?
Ne işin var orada?
¿ Qué haces enfrente de mi?
Orada ne bok işin var senin?
¿ Qué diablos haces allí arriba?
Amber? Ne işin var orada?
Amber, ¿ Que haces aquí?
Palu, ne işin var orada yukarıda?
Corte! - Ballu!
Ne işin var orada?
- ¿ Qué hacías?
Ethan. Orada ne isin var?
Ethan, ¿ qué diablos haces allá afuera?
1. lige çıkmak değil, asıl önemli olan orada tutunabilmek. - Burada ne işin var senin?
Toallas, muchachos.
Daha tam iyileşmedin. Ne işin var orada?
Aún no estás bien del todo. ¿ Qué haces ahí?
- Akşam okulu mu? Ne işin var orada?
- ¿ Qué estás haciendo?
- Ne işin var orada?
¿ Qué haces allá?
- Ne işin var orada?
- ¿ Qué hace ahí?
orada ne var 123
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
ne işin var burda 21
ne işin var burada 245
işin var mı 24
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
ne işin var burada 245
işin var mı 24
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mı 137
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mı 137
orada olurum 25
orada kal 348
oradan uzak dur 20
orada mısınız 104
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18
orada değil 122
orada kalsın 17
orada kal 348
oradan uzak dur 20
orada mısınız 104
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18
orada değil 122
orada kalsın 17