Peki ya sen перевод на испанский
4,660 параллельный перевод
Peki ya sen, küçük kumrum?
¿ Qué opinas tú, mi palomita?
- Bu doğru. - Peki ya sen?
Sí, es cierto.
Pekala peki ya sen?
Bueno, qué tal tú?
- Peki ya sen?
- Has enloquecido?
Peki ya sen?
¿ Y qué me dices de ti?
Peki ya sen, Vegas'ta hızlı silah çekme yarışmasında ikinci mi olmuştun?
¿ Fuiste el 2do. lugar en la competencia de tiro en las vegas el año pasado?
Peki ya sen, Vaiz?
¿ Y tú, pastor?
- Peki ya sen?
Y tú eres...
Peki ya sen?
Y, tú ¿ qué haces?
Peki ya sen?
¿ Y usted?
- Peki ya sen, uğur böceği?
¿ Y tú, mariquita?
- Peki ya sen, Kılçık?
- ¿ Y tú, Fishbone?
- Peki ya sen?
¿ Que pasa contigo?
Peki ya sen?
Y a ti?
Peki ya sen, senin planın var mı?
Que pasa contigo? ¿ Tienes planes?
- Peki ya sen ne yaparsın Jeff?
- ¿ Cual es tú estilo, Jeff?
Peki ya sen? Benim adım da Sarfaraz. Mimarlık okuyorum burada.
Me llamo Sarfaraz, estudio arquitectura aquí.
Peki ya sen?
¿ Y tú?
Peki ya sen, Randi Jammer?
¿ Y qué hay de ti, Randi Jammer?
- Peki ya sen?
¿ Y qué hay de ti?
Peki ya sen Junior?
¿ Y qué hay contigo, Junior?
Peki ya sen?
- ¡ Oh! - ¿ Y tú?
Peki ya sen?
¿ Y qué hay de ti?
Peki ya sen?
- Muy bien, ¿ y qué hay contigo?
Kankalarımla işte. - Peki ya sen?
¿ Y qué contigo?
Peki ya sen?
Ahora tú.
Peki ya sen?
¿ Qué hay de ti?
tarlaların çorak olduğunu kastediyorum su gelse bile, hala bu kuş yarışlarında ve mezatlarda olurum, peki ya sen.
Supongo que quiero decir que es infértil. Aun si el agua llega, me quedare pegado a manejar estas carreras de pájaros y subastas y lo que tu tienes.
Peki ya sen?
- ¿ Y tú?
- Tabii ne demek. - Peki ya sen?
- Por supuesto.
- Evet, bence de. - Peki ya sen?
Sí, eso creo. ¿ Y usted?
- Doğru. Peki ya sen?
Bueno, ¿ y tú?
Peki ya sen?
¿ Y qué pasa ahora contigo?
- Peki ya sen?
¿ Y tu?
Peki ya sen, King?
¿ Y tú, King?
Peki ya sen, Sasha?
¿ Y tú, Sasha?
- Peki ya sen?
Entonces, ¿ y tú?
Peki ya sen?
Y ¿ qué hay de ti?
Peki ya sen Alex?
¿ Y tu qué, Alex?
Peki ya sen?
¿ Qué tal tú?
Peki, ya Himanshu sen ve Devi'nin ilişkisini öğrenirse?
¿ Qué si Himanshu se da cuenta sobre ti y Devi?
Peki, ya sen?
¿ Y tú?
Bir şey gördüm ama, hayalet değildi. Peki, ya sen?
Algo, un fantasma ¿ y tu?
Peki ya sen?
Entonces, ¿ qué hay de ti?
Peki, sen büyük bir anlaşma olduğunu, biliyorsun.
Bueno, eres la gran cosa, ya sabes.
Peki, sen bilirsin, ben sadece ortalama Eğer sadece bir gibi görünüyor, Eğer normal bir adam biliyorum.
Bueno, ya sabes, me refiero sólo sólo pareces un, ya sabes, un hombre normal.
Peki, ya sen dostum?
¿ Y tú qué amigo?
Peki, ya sen ve Scott, nasıl gidiyor?
¿ Cómo les va a Scott y a ti?
Peki ya, sen, Carmen'i sikmek için ormanın ortasına götürürken ne düşünüyordun, ha salak?
¿ Y qué mierda pensabas cuando te llevaste a Carmen para tirártela? ¡ Eres un puto idiota!
Teşekkürler. peki ya sen?
Anotado. Gracias.
Peki ya biz bir eskimo kulübesinde olsak ve sen üşümüş olsan, burnun hiçbir koku alamıyor olsa ve sen bana bir mum yak desen? Ama benim burnun gaz kokusu alsa?
Pero lo que si estamos en un iglú y que tenía un resfriado y no podía oler nada, y usted me dijo que encender una vela, pero me huele a gas?
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki ya o 66
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki ya o 66
peki ya çocuk 17
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya kız 23
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ya sen 2349
ya senin 86
ya sen kimsin 29
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya kız 23
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ya sen 2349
ya senin 86
ya sen kimsin 29
ya senin ki 16
ya sence 30
ya seninki 55
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
ya sence 30
ya seninki 55
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570