Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ S ] / Sen ne dersin

Sen ne dersin перевод на испанский

1,537 параллельный перевод
Eğer herkese paralarını geri vermek istiyorsam dünya turu yapmak zorunda kalacağız. Sen ne dersin?
Si quiero devolver todo a todos deberemos dar la vuelta al mundo.
- Düşünüyordum da sen ne dersin...
No me vengas con eso. Estaba pensando... ¿ Qué piensas de esto?
Sen ne dersin?
¿ Cómo ves eso?
Sen ne dersin Ursula?
¿ Qué tal tú, Úrsula?
Çok iyi birine benziyor, bu Doktor Bowman. Sen ne dersin?
Y el Dr. Bowman parece un hombre muy correcto. ¿ No crees?
- Sen ne dersin?
Me rompí la uña.
- Sen ne dersin?
¿ Te gusta mi sombrero? Sí, es encantador.
Sen ne dersin?
¿ Qué crees tú?
Sen ne dersin, Létitia?
¿ Y el tuyo, Letitia?
Wilson, sen ne dersin?
Wilson, ¿ qué opinas tú?
Sen ne dersin bilmiyorum, ama ben şansımı çölde denemek istiyorum.
No sé usted, pero pongo mis esperanzas en este desierto.
- Bilmem. Sen ne dersin?
No lo sé, ¿ qué crees?
Sen ne dersin?
¿ Cómo crees?
Sen ne dersin? - Al.
- Cómpralo.
Kesinlikle beni aşar. Sen ne dersin?
Ahora sí que soy yo, ¿ no crees?
Sen ne dersin bu işe?
¿ Qué harías al respecto?
Sen ne dersin, Tyekanik?
¿ Qué opinas, Tyekanik?
- Sen ne dersin Carlos?
- ¿ Qué opinas, Carlos?
Sen ne dersin?
¿ Tú que crees?
- Sen ne dersin?
- Dime que estoy equivocado.
Sen ne dersin buna, Flavius?
¿ Que dices tu a eso, Flavio?
Sen ne dersin? Bence bu saçmalık, Colin.
Es una estupidez, Colin.
Sen ne dersin?
¿ Qué opinas?
Sen ne dersin Dave?
¿ Tú qué crees?
Sen ne dersin?
¿ Qué crees?
- sen ne dersin?
Buscaste mis cigarrillos?
çok güzel görünüyorsun, sen ne dersin Raj?
Te ves preciosa con ese sari. ¿ Qué dices Raj?
Sen ne dersin?
¿ Lo llevas tú?
Bilirsin işte. Ama Andy ve sen Pazar akşamı yemeğe gelirsiniz. Ne dersin?
Les prepararé una cena a ti y a Andy el domingo en la noche, ¿ Qué te parece?
Sen nasıl dersin Ben ne zaman derim
Tú di "cómo" y yo diré "cuándo".
Sen kendi işine bakmaya ne dersin?
- Eso no es asunto tuyo.
Ona gidip : "Sen Jen'e kazık atan adam değil misin?" demeye ne dersin.
¿ Qué tal si le digo : "¿ No eres Charlie, el que engañó a Jen?"
Sen, ben ve Carter Vegas'a uçalım. Ne dersin?
¿ Y si nos vamos tú, Carter y yo a Las Vegas?
Sen ne dersin Lorelai?
¿ Y tú Lorelai?
O zaman evine dönelim, benim için jakuziyi ayarlayıp ardından mangalda bana bir şeyler kızartmaya ne dersin? Ben daha iyi bir fikrim var. Jakuziye ben gireyim, sen bana yemek hazırla.
Luego ve por una docena de rosas, tienen que ser color durazno, y llévaselas a la Sra. Malone.
Sen ve Benjy'nin olmasına ne dersin?
¿ Qué dices?
Evet, o tam bir canavar. Hey, yarın akşam yemeğine çıkmaya ne dersin? Sadece sen, ben, çocuklar ve ikizler!
Si, es un verdadero mounstruo hey vamos a salir a cenar mañana solo tu, yo, los niños y los gemelos
Ama ondan sonra ne dersin, sen ve ben? Atlantic adındaki şehre güzel bir seyahat yaparız.
Pero después de eso, ¿ qué te parece... si pasamos... una bella giornata en la ciudad llamada Atlantic?
- Sen bana ısmarlamaya ne dersin?
- ¿ Qué tal si tú me invitas?
Sen ve ben okuldan sonra ne dersin?
¿ Vamos después de clases?
Şuna ne dersin, sen kızı bırak biz de dağlarınıza başkanların büstünü oyalım?
¿ Qué tal si mejor nos la devuelven... y les tallamos algunos presidentes en su montaña sagrada?
Biraz sen önden gitmeye ne dersin?
¿ Qué tal si vas adelante un rato?
Belki sen de birkaç deneye katılmak istersin. Ne dersin?
Quizás te gustaría probar un experimento o dos.
Sen artık koç değilsin, ne dersin Johnny?
No eres el Entrenador ¿ verdad, Johnny?
Peki sen ölü olmaya ne dersin? - Hım?
¿ Cómo quieres morir?
Sen... yola çıkıp biraz ot satmaya ne dersin?
¿ Quieres ir al muelle a vender "merca"?
- Sen insanı öldürürsün. - Masaja ne dersin?
¿ Me haces un masaje?
Sen ve ben ikimiz asında bir iş yapabiliriz buna ne dersin?
Podemos hacer un trato entre nosotros.
Sen ne dersin?
Ud. puede quedarse y ayudarme con mi libro.
- Sen de denemeye ne dersin? - Olabilir.
Pero al final me decido.
Sen ve ben küçük bir yolculuğa çıkalım ne dersin?
¿ Qué te parece si damos un paseito?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]