Telefono перевод на испанский
56,758 параллельный перевод
Telefon açtım.
Usé el teléfono.
Konuştuğum kadını bulacağım.
Voy a buscar a la mujer con la que hablé por teléfono.
- Telefonumun fişini çekmiş.
- Ella desconecto mi teléfono.
Yani o kadar seksisin ki, insanlar geçerken telefonunun fişini çekiyor.
¿ Por lo tanto, eres tan sexy que la gente? ¿ Te molesta desconectando tu teléfono?
Ben Chris, ya telefona cevap veremiyorum ya da konuşmak istemiyorum.
Hola, es Chris. O no estoy en el teléfono... o simplemente no quiero hablar contigo.
Sonra bir taksi tuttu, telefonunu da burada unuttu.
Y luego tomó un taxi y olvidó su teléfono.
Telefonda söyleyemedim, kusura bakma ama telefonlara güvenmiyoruz.
Lamento no habértelo dicho por teléfono, pero ya no confiamos en esos aparatos.
Kremlin'i aramak için telefonunuzu kullanabilir miyiz acaba?
Nos preguntabamos si podiamos usar su teléfono para llamar al Kremlin.
Kalktığımda, kıçıma telefon numaralarının izi çıkmıştı.
Y cuando me levanté, había números de teléfono impresos en mi trasero.
Bir kadın telefonu açtı ve
La mujer que agarra el teléfono, me dice :
Babamı versene.
Pon a papá en el teléfono.
Peki, numaranı falan alabilir miyim?
¿ Me das tu número de teléfono o algo?
- Telefonunu alayım.
Tomaré tu teléfono.
- Ne? Bir, telefonunu ver. İki, numaramı kaydedeyim.
Si me das tu teléfono pongo mi número.
Ödev yaparken telefonla ilgilenmeni istemiyorum.
No uses el teléfono si hay tarea que hacer.
Telefon.
El teléfono.
Telefon!
¡ El teléfono!
Seni telefona vermesi için öyle dedim.
Dije eso para que estés sola al teléfono.
Çünkü benim de ödevim var ve bütün gün telefonda konuşamam.
Pero tengo tarea propia y no puedo hablar al teléfono toda la tarde.
Arkadaşlar, en azından cihaz yasağı kuralımıza uyuyormuş gibi yapın.
Gente, al menos asientan con la cabeza lejos del teléfono.
Sabah avukatların dediğini duydun.
Oíste a los abogados al teléfono esta mañana.
Demin rehber öğretmenle konuştum.
Acabo de hablar por teléfono con el consejero.
Telefonum yanımda değildi.
No tenía mi teléfono conmigo.
Tırmanışa telefon mu getirdin?
¿ Trajiste tu teléfono a una escalada?
Hayır, yürüyüşe telefon getirdim.
No, traje mi teléfono a una caminata.
Cep telefonunu açmıyor Matt.
No contesta su teléfono, Matt.
Bir süre telefonuma ulaşamadım.
Por un rato, no pude usar mi teléfono.
Eşimle telefonda konuşuyordum.
Hablaba con mi esposa por teléfono.
Telefonum nerede?
¿ Y mi teléfono?
Şarjım bitmiş.
Mi teléfono está muerto.
Çalışan bir telefon bulmalıydım.
Necesitaba encontrar un teléfono.
Şarjım bitti.
Mi teléfono no funciona.
Üzgünüm, ankesörlü telefonumuz yok.
Lo siento. No tenemos teléfono público.
Telefonunu ver.
Dame tu teléfono.
Telefonunu ver, dedim!
¡ Dame tu teléfono!
Cep telefonunu kullanmış.
Le prestaste tu teléfono.
Demin eşinizle telefonda konuşuyor muydunuz?
¿ Acaba de hablar con su marido por teléfono?
Yine telefonumu kesmişler.
Volvieron a cortar el servicio de mi teléfono celular.
- Belki Hannah'nın telefonundandır.
- Pudo ser el teléfono de Hannah.
Ne bileyim, onu arayıp telefonda açıklayabilirim.
No sé, quizás pueda explicarle por teléfono.
Bazı isimleri de Hannah'nın telefonundan ve Facebook sayfasından tanıyorum.
Reconozco algunos de estos nombres por el teléfono de Hannah y su página de Facebook.
Telefonda.
Está en el teléfono.
Bağlayın, ve kullandığı telefonun konumunu belirleyin.
Ponlo en la línea, y localiza el teléfono que está utilizando.
Telefonda anlatmak istemiyorum, buraya gelsen iyi olacak.
No quiero decir mucho por teléfono solo- - Será mejor que vengas.
Kredi evrakları elinde, üstünde telefon numarası ve mail adresi yazıyor.
Tienes el contrato del préstamo, en el cual hay un número de teléfono y una dirección de correos.
Telefonda anlatmak istemiyorum, buraya gelsen iyi olacak.
No quiero decir mucho por teléfono. Será mejor que vengas.
Telefonumda.
- Está en mi teléfono.
Telefon sana şef.
Teléfono para ti, jefa.
Telefonunu parçaladın.
Has destrozado tu teléfono.
Orada televizyon var, bende de telefon var torunum kamerası da var diyor.
Hay una televisión, y yo... Tengo un teléfono que mi nieto dice que también es una cámara.
- Arayarak almanız gerek.
Tiene que llamar por teléfono.
telefon 495
telefonu kapat 45
telefonu aç 47
telefon numarası 27
telefon et 35
telefonda 73
telefonu al 19
telefon sana 113
telefon ettim 16
telefona bak 34
telefonu kapat 45
telefonu aç 47
telefon numarası 27
telefon et 35
telefonda 73
telefonu al 19
telefon sana 113
telefon ettim 16
telefona bak 34
telefon var 19
telefon yok 49
telefona cevap ver 23
telefonunu kullanabilir miyim 34
telefon çalar 36
telefonum yok 16
telefonun var 33
telefon mu 34
telefon çalışmıyor 23
telefonu bana ver 24
telefon yok 49
telefona cevap ver 23
telefonunu kullanabilir miyim 34
telefon çalar 36
telefonum yok 16
telefonun var 33
telefon mu 34
telefon çalışmıyor 23
telefonu bana ver 24