Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ A ] / Aptal köpek

Aptal köpek перевод на французский

133 параллельный перевод
O aptal köpek daireler çiziyordur.
Il tourne en rond!
Seni aptal köpek.
Quel idiot de chien.
Aptal köpek.
Corniaud.
Aptal köpek.
Sale bête.
Bu aptal köpek asla bir frizbi yakalamayı öğrenemeyecek,
Ce chien débile n'apprendra jamais à attraper un frisbee.
Hayır! Bu aptal köpek asla bir frizbi yakalamayı öğrenemeyecek
Ce chien n'apprendra jamais à attraper un frisbee.
Al, mahalledeki her evde çirkin, aptal köpek yavrusu satılıyor.
Il y a d'affreux chiots idiots à vendre dans tout le quartier.
Nerede o aptal köpek?
Où est cet imbécile de chien?
Seni aptal köpek!
Abruti de chien!
Seni aptal köpek!
Espèce... de chien stupide!
Seni aptal köpek!
Chien stupide!
Hey, Bennie. Aptal köpek.
Qu'il est stupide.
Brownie! Heel! Aptal köpek!
Non, pas la police, c'est mon chien qui m'attaque!
Gel buraya, aptal köpek!
Lève-toi, imbécile de chien.
Aptal köpek tavsanlarïmïn isine burnunu soktu. Ona saldïrdïlar.
II a mis son museau dans ma cage à lapins.
Şu aptal köpek bana bir kez daha havladı. Şerif Pangborn'a tekrar şikayet etmek istemedim.
Si cet idiot de chien aboie encore une fois, je n'irai pas me plaindre au shérif Pangborn.
Ver şunu aptal köpek!
Donne-moi ce jambon, sale cabot!
Kanat Ayak seni. Komik, aptal köpek.
Oh, Patte Palmée, lui, chien très bête.
Aptal köpek.
Abruti!
Gel buraya seni lanet aptal köpek.
Viens ici, espèce de stupide clebs.
Defol buradan aptal köpek!
Sors d'ici, stupide chien!
Aptal köpek.
Le con!
Aptal köpek. Bizi öylece içeri aldı.
Pauvre crétin.
O aptal köpek ben onu beslerken bana saldırdı.
Ce petit chien stupide m'a attaqué quand je lui donnais à manger.
Aptal köpek!
Sale clébard.
Aptal köpek.
Chien taré.
Sadece bir aptal köpek.
Un seul chiot idiot.
O aptal köpek birini getirse iyi eder.
Il a intérêt à ramener quelqu'un!
Yuvarlak bir kuş yaptım. Bu aptal köpek tasmasını boynumdan çıkartmalıyım!
Il faut que j'enlève ce fichu collier.
Aptal köpek!
Chien stupide.
Seni aptal köpek.
Chien stupide.
- Karısı daha da kötü. - O aptal köpek için Park Caddesi'nde üç daire değiştirdiler.
On leur a refusé trois appartements sur Park Avenue à cause de leur chien.
İyi polis, aptal köpek numarasını yapsak ve sen sussan nasıl olur?
Non. Jouons à "bon flic, chien débile", et ferme-la.
Zamanımız yok, seni aptal köpek.
Nous n'avons pas le temps, sot chien.
Aptal bir köpek olmadan da, başımda yeterince dert yok mu?
J'ai assez à faire!
Ben de dedim ki, "köpek möpek istemiyorum, av köpeği alacak kadar aptal değilim."
J'ai dit : "Je n'en veux pas, il mangera les oeufs."
Sadece dilsiz, aptal, ezilmiş bir köpek.
- Rien qu'un stupide chien en morceau.
- Köpek bir aptal.
Ce chien, c'est un pauvre con.
Bırak seni de bu aptal şirketin köpek balıklarıyla dolu sularından... tıpkı Howard'ı geçirdiğim gibi geçireyim.
Si tu m'y laisses, je peux te guider dans les eaux infestées de requins... de cette société stupide tout comme j'ai guidé Howard.
- Kedi. - Ve Ren de köpek, aptal herif.
Ren, c'est le chihuahua.
Git burdan, seni aptal köpek!
Lâche-moi, crétin!
- Hayır. - Alt tarafı aptal bir köpek. - Sus Vincent!
C'est qu'un clébard.
Aptal köpek işte.
Il est idiot, ce chien.
- Aptal gey köpek.
J'ai besoin de vous ce soir!
- Aptal gey köpek.
- Sparkette!
Kalk, seni aptal köpek!
Ôte-toi de là, stupide chien.
Aptal bir köpek.
Un simple quadrupède.
- Aslında iri aptal bir köpek gibi.
- Si tu y penses, il est comme un gros chien abruti.
Köpek... aptal... başka ne var?
Chien... vaurien... et quoi encore.
Küçük aptal bir kopek gibiyim ve sen suratıma kelimelerinle ve dilinle.
Je suis comme un stupide petit chiot, et tu continues de me brosser les dents avec tes mots.
Kocaman, aptal bir köpek.
Un grand chien stupide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]