Hoşça kal baba перевод на французский
285 параллельный перевод
Hoşça kal baba.
Au revoir, père.
Hoşça kal baba. Telgraf gönder.
Je reviens dans une semaine.
- Dikkat. Hoşça kal baba.
Cédez le passage.
- Hoşça kal baba!
Au revoir, papa!
Hoşça kal baba.
- Au revoir, Père.
Hoşça kal baba.
Adieu père.
- Hoşça kal baba.
- A tout à l'heure, papa.
Hoşça kal baba!
Au revoir, papa.
Hoşça kal baba.
Au r voir, p pa.
- Orada bir şeyler alırım. Hoşça kal baba.
Je m'achèterai quelque chose là-bas.
Hoşça kal anne, hoşça kal baba.
Salut, maman.
- Hoşça kal baba.
- Au revoir papa.
Hoşça kal baba.
Au revoir... merci
Hoşça kal baba.
Retournons au pieu. Au revoir, papa.
Hoşça kal baba.
A bientôt, papa.
Hoşça kal Baba, umarım yakında görüşürüz.
Au revoir, papa. A bientôt.
- Hoşça kal baba.
- Salut, papa.
Hoşça kal baba!
Salut, papa!
Hoşça kal baba.
Au revoir, papa.
- Hoşça kal, baba!
- Au revoir, papa!
Hoşça kal baba.
Au revoir, papa!
- Hoşça kalın afacanlar. - Görüşürüz baba!
Au revoir, petits galopins.
- Hoşça kal, baba!
Ne tournez pas!
Sana veda etmeden gidemezdim ama. Geliyorum. Baba, anneme de hoşça kal dediğimi ilet.
Dis encore au revoir à Mammy... et remercie-la.
- Baba, hoşça kal.
Au revoir.
Hoşça kal, baba.
À tout à l'heure, Père.
Hosca kal baba.
Au revoir, pere.
- Hoşça kal, baba!
- Exactement!
- Hoşça kal, baba! Sevdiğin kızla--Hayır, hayır!
Et d'épouser celle que tu...
Sana soylu bir vahşi göndereceğiz. - Hoşça kal, baba.
Nous t'enverrons un grand chef sauvage.
- Hoşça kal, baba.
- Merci pour tout.
- Hoşça kal baba.
- A tout à l'heure.
Hoşça kal, baba.
Au revoir, papa.
Hoşça kal, baba.
Au revoir, Papa.
- Hoşça kalın anne, baba.
Au revoir, papa et maman.
- Hoşça kal Baba.
- Au revoir, papa.
- Hoşça kal, baba.
- Trop loin, papa. - Tu pars, mon fils?
- Hoşça kal baba.
Au revoir, papa.
Hoşça kal, baba.
Au revoir, Père.
- Evet, hoşça kal, baba.
Oui. Au revoir, Père.
- Hoşça kal, baba.
- Salut, papa.
- Hoşça kal, Mikey, Mischka. - Güle güle baba.
Au revoir Mikey, au revoir Mischka.
- Güle güle baba. - Hoşça kal.
Au revoir, papa.
Hoşça kal, baba. Aman neyse.
- Au revoir, papa.
- Hoşça kal, baba.
- Au revoir, papa.
Hoşça kal, baba.
- Ne claque pas la porte.
"Hoşça kal, baba." de.
Dis "Au revoir, papa."
- Hoşça kal, baba!
Au revoir, P'pa.
- Evet. Tamam. Hoşça kal, baba.
Salut P'pa.
Hoşça kal, baba!
Salut, papa! Dana!
Geç kaldım! Hoşça kal, baba!
Salut, papa!
hoşça kal 3796
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal sevgilim 19
hoşça kal de 21
hoşça kal tatlım 43
hoşça kal hayatım 31
hoşça kal anne 61
hoşça kalın çocuklar 27
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal sevgilim 19
hoşça kal de 21
hoşça kal tatlım 43
hoşça kal hayatım 31
hoşça kal anne 61
hoşça kalın çocuklar 27
hoşça kalın efendim 30
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babam geldi 53
babam nerede 162
babamı 46
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babalık 276
babam dedi ki 23
babası 140
babam geldi 53
babam nerede 162
babamı 46
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babalık 276
babam dedi ki 23
baba bak 37
babamız 55
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babam nasıl 37
babası kim 32
babana gel 41
babamız 55
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babam nasıl 37
babası kim 32
babana gel 41