Seläm перевод на французский
78,988 параллельный перевод
Selam.
Bonjour.
Selam Noah. Baban evde mi?
Ton père est là.
- Selam.
- Bonjour.
- Selam.
Coucou.
Selam. Selam.
Bonjour.
Selam.
Salut. Salut.
Selam.
Salut.
Selam ben Kevin Garvey.
Ici Kevin Garvey.
Selam. Bugün nasılsınız?
Bonjour, comment allez-vous?
Selam, baba.
Salut, papi.
Selam, Lorelei.
Lorelei.
O zaman, biri gelsin koltuğuna otursun "Selam hocam, nükleer silahlara erişimim var, Godzilla'yı yok etmeliyim." desin.
Disons que ce type s'assoit sur ton divan : "Doc, j'ai accès à la bombe nucléaire " et je dois détruire Godzilla. "
- Laurie, selam ben Michael.
Laurie, c'est Michael.
Selam. - Havaalanında mısın?
Salut, vous êtes à l'aéroport?
Selam. Siz Christopher Sunday misiniz?
Vous êtes Christopher Sunday?
Selam, benim ya, Lonny Dufrene.
C'est moi, Lonny Dufrene.
- Selam Cathy.
- Cathy. - Bonjour.
Selam Paul, elinde ne var?
Paul. Qu'est-ce que tu as eu?
Selam Tom. - Nasılsın? - Ketih bilgilendirmeyi bu defa yazılı olarak sunmadı istedi.
- Keith m'a demandé de te dire d'envoyer ton rapport par écrit cette fois.
Selam Grace. Kusura bakma çok meşgulüm.
Grace, désolé, j'avais complètement oublié.
Henry. Parti başladıktan sonra sessizce içeri girip selam vermeden kapalı kapılar ardında kaybolacağını mı sandın?
Donc, tu arrives en douce une fois que la fête a déjà commencé, puis tu disparais derrière des portes closes sans même un petit "salut".
- Selam. Affedersin.
Salut.
Selam, Nicole.
Hey Nicole.
Selam.
Salut. J'allais t'appeler.
Selam, nasılsın?
Comment tu vas?
Selam, ben Keith.
Hé, c'est Keith.
Selam, baba.
Salut, papa.
Selam.
- Bonjour!
- Selam.
Bonjour.
Selam baba.
Salut, papa.
Selam, tatlım.
Salut.
Selam, Capheus.
Salut, Capheus.
Selam, Will.
Bonjour, Will.
Selam.
Oh, oui.
Selam, Nomi Marks.
Bonjour, Nomi Marks.
- Selam, iyi misin?
- Ça va? - Oui, c'est bon.
Selam Bug.
Salut, Bug.
- Selam.
- Salut.
- Selam, Diego.
- Hé, Diego.
Selam. Ben Will ve Riley'nin arkadaşıyım.
Je suis une amie de Will et Riley.
- Selam Carmen.
- Bonjour, Carmen.
Selam anne.
Salut, maman.
Selam, ben Meksiko'daki Velázquez ajansından Daniela Velázquez.
Ici Daniela Velázquez de l'Agence Velázquez à Mexico.
- Selam, Chip orada mı?
- Allô? Chip est là?
Kala selam. Ben Ajay.
Kala, c'est Ajay.
Paul, selam.
Paul.
Um, selam Herkes nerede?
Où êtes-vous passés?
Selam yabancı.
Salut, étrangère.
Selam Mei!
Salut Mei!
- Selam kanka.
- Hey mon pote.
Selam Martin.
Bonjour, Martin.
selam 11502
selâm 142
selamün aleyküm 16
selamlar 343
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam sana 37
selâm 142
selamün aleyküm 16
selamlar 343
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam sana 37
selam dostum 82
selam kızlar 43
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam hayatım 22
selam baba 143
selam evlat 52
selam paul 23
selam dur 83
selam kızlar 43
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam hayatım 22
selam baba 143
selam evlat 52
selam paul 23
selam dur 83
selam beyler 55
selam anne 111
selam tom 28
selam mike 26
selam nick 21
selam george 29
selam joe 24
selam çocuklar 210
selam johnny 16
selam john 22
selam anne 111
selam tom 28
selam mike 26
selam nick 21
selam george 29
selam joe 24
selam çocuklar 210
selam johnny 16
selam john 22