Sizinle tanıştığıma memnun oldum перевод на французский
324 параллельный перевод
Sizinle tanıştığıma memnun oldum beyler.
Messieurs, enchanté.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Très heureux.
Bay Marlowe, sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Enchanté, M. Marlowe.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, bayan.
Heureux de faire votre connaissance.
- Şey, sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Ravie de vous avoir rencontrés.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
C'est vraiment un plaisir de vous rencontrer.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Tout le plaisir est pour moi. Vous prendrez bien quelque chose?
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, ve davetimi kabul ettiğiniz için teşekkürler. - Günaydın.
Enchanté de vous connaître et merci d'avoir accepté mon invitation.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum Bay Kyle. - Teşekkür ederim.
- Je suis enchanté de vous rencontrer ici.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- J'ai été ravi de vous rencontrer.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- Enchanté. - Moi de même.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- Ravi d'avoir fait votre connaissance. - Tout le plaisir était pour moi.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum bayım.
monsieur.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Ça sera un plaisir.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Bay Athearn.
Enchanté M.Athearn.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Enchantée.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Très heureux de vous rencontrer.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Ravie de vous avoir rencontré.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum hanımefendi.
Enchanté, Madame.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum çocuklar.
Content d'avoir parlé avec vous, les gars.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- J'ai été heureux de vous rencontrer.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- Heureux de vous rencontrer.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Enchanté de faire votre connaissance.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- Ravi de faire votre connaissance.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum. - Teşekkürler.
Heureux de vous connaître.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Bay Tremont. Ben de.
- Enchanté, M. Tremont.
Dur seni geçiriyim Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- Je vous raccompagne. Ravis de vous connaître.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum!
"Je suis vraiment heureux de vous avoir rencontré!"
Sizinle tanıştığıma da memnun oldum.
Je suis content de vous connaître.
Sizinle tanıştığıma son derece memnun oldum.
Ravi de vous rencontrer.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- Ravi de vous rencontrer officiellement.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Je suis heureux d'avoir fait votre connaissance.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Enchanté.
- Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
- Ravi de vous rencontrer.
- Nasılsınız? Dr. Holden. Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Votre ouvrage sur l'hypnotisme m'a beaucoup plu, Dr Holden.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum Bayan Lagerlof.
Ravie de vous connaitre, Mme Lagerlof.
Çalışın. Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum, Kont.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Hanımefendi sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
- Madame, j'ai été charmé.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum, Bond-san.
Très heureux de vous connaître, Bond-san.
Dedektif, sizinle tanıştığıma gerçekten çok memnun oldum.
Ravie de vous connaître.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum, Bay Kilmer.
Je suis ravi de vous rencontrer, M. Kilmer.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum bayım.
Ravi de vous avoir rencontré, monsieur.
Bayım sizinle tanıştığıma son derece memnun oldum ve onur duydum.
Je suis heureux de vous rencontrer.
- Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum. Hoşça kalın.
- Oh, j'ai été ravie de vous connaître.
Aslında, sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
A vrai dire, je suis très heureux de vous rencontrer.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum, Bay Russell.
Ravie de vous rencontrer, M. Russell.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum baş peder Mr. Marlow
Enchanté, ré vé rend monsieur Muldaur.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum Bayan Burroughs.
Très heureux, Mme Burroughs.
Sizinle de tanıştığıma çok memnun oldum.
Sacrément content de vous voir.
Bu kutuların bir kısmını alıp dışarı taşısam nasıl olur? Dinleyin, sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Maman, il est trop mignon.
Lord hazretleri, sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Monsieur le marquis, ravi de vous rencontrer.
sizinle tanıştığıma sevindim 22
tanıştığıma memnun oldum 181
memnun oldum 1967
memnun oldum efendim 26
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizin olsun 33
sizinleyim 24
sizinki 37
tanıştığıma memnun oldum 181
memnun oldum 1967
memnun oldum efendim 26
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizin olsun 33
sizinleyim 24
sizinki 37
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizin için 164
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizin neyiniz var 74
sizinle gelebilir miyim 36
sizin için ne yapabilirim 426
sizin gibi 99
sizin için 164
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizin neyiniz var 74
sizinle gelebilir miyim 36
sizin için ne yapabilirim 426