Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ T ] / Telefon çalışmıyor

Telefon çalışmıyor перевод на французский

124 параллельный перевод
- Fakat telefon çalışmıyor!
- Le téléphone est en panne!
- Telefon çalışmıyor, efendim.
- Téléphone hors circuit.
Telefon çalışmıyor.
Le téléphone ne marche pas.
Şansa bak Phil, telefon çalışmıyor.
Pas de chance. Le téléphone est en panne.
Telefon çalışmıyor.
La ligne a été coupée.
Bu telefon çalışmıyor.
Plus de ligne...
Telefon çalışmıyor.
Le téléphone ne fonctionne pas, évidemment.
Telefon çalışmıyor. Birisi duvarın dışındaki telleri kesmiş.
Le fil du téléphone a été coupé.
Telefon çalışmıyor.
Votre téléphone ne fonctionne pas.
Bu telefon çalışmıyor... ve ben babandan telefon bekliyorum.
Celui-ci est en dérangement... et j'attends un coup de fil de ton père.
- Telefon çalışmıyor.
- La ligne est coupée.
Hiçbir şey duyamıyorum. Bu telefon çalışmıyor.
J'entends rien, cet appareil est en panne!
- Sağır değilim. Telefon çalışmıyor.
Pas du tout, c'est ce maudit engin!
Jetonlu telefon çalışmıyor.
Le téléphone public ne marche pas.
Hiçbir telefon çalışmıyor.
Aucun des téléphones ne marchent.
Sanırım, telefon çalışmıyor.
II est en dérangement.
Telefon çalışmıyor.
Le téléphone est défectueux.
Telefon çalışmıyor.
Le téléphone est coupé?
Telefon çalışmıyor.
Plus de tonalité.
- harika, artık telefon çalışmıyor.
- Super, plus de téléphone.
Telefon çalışmıyor.
Son portable est hors zone.
Buradaki telefon çalışmıyor.
Pas un téléphone qui marche, dans cette baraque!
Telefon çalışmıyor.
Le téléphone est coupé.
Telefon çalışmıyor...
le téléphone ne marche pas!
Evet, telefon çalışmıyor.
Ça va pas le faire. Pas du tout.
Bence bu telefon çalışmıyor.
- Le téléphone ne marche pas! - téléphoniste?
Dedim ki, telefon çalışmıyor.
- Le téléphone est déréglé.
Telefon çalışmıyor.
- Qui a Ie bâton? - II ne marche pas!
Evde bir kaza oldu ve telefon çalışmıyor.
Il y a eu un accident chez moi, juste là, et on n'a pas le téléphone.
- Telefon çalışmıyor.
- Il est mort
Odamdaki telefon çalışmıyor. Yağmur yağıyor.
Le téléphone de ma chambre ne marche pas.
- Denedim, fakat telefon da çalışmıyor.
- Le téléphone ne marche pas non plus.
Olmayan birşey için ödeme yapmak adil değil. Telefon hiç bir zaman çalışmıyor.
Mais pourquoi payer... il ne marche jamais!
Bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor ve bizim telefonumuz da çalışmıyor.
Je dois téléphoner mais notre téléphone est en panne.
Telefon hatları çalışmıyor.
Les lignes téléphoniques sont coupées.
- Telefon hattı üzerinden çalışmıyor.
- Elle passe pas par le téléphone.
Bu telefon da çalışmıyor.
- Celui-là ne marche pas non plus.
Telefon çalışmıyor, hatırladın mı?
Le téléphone ne marche plus, vous vous rappelez?
Asansörler sorunlu. Telefonu yaptıracak birini getiremiyorum ; çünkü asansörler çalışmıyor ve telefon olmadan da asansörü yaptırtamıyorum.
Les ascenseurs sont en panne, personne ne vient vérifier les lignes et comment appeler un réparateur sans téléphone?
3000 telefon hattı kesik, çalışmıyor.
3 000 téléphones sont en panne à Greenwich Village.
Telefon çalışmıyor ki.
La ligne est coupée.
Sizde telefon var. 2000 dolarlık. Ama burada çalışmıyor.
2000 $ et il ne marche pas ici.
Telefon hatları çalışmıyor. Telsizler sustu.
Les lignes ont fondu et plus de talkies-walkies.
Telefon çalışmıyor.
Il n'y a pas de ligne.
Telefon artık çalışmıyor.
- Toutes les lignes sont coupées?
Telefon hatları çalışmıyor.
Le téléphone est coupé.
Telefon da çalışmıyor.
Le téléphone ne fonctionne pas non plus.
Zaten telefon hiç çalışmıyor!
De toute façon, le téléphone ne marche jamais!
Telefon düzgün çalışmıyor mu?
Tu es sûr qu'il marche, le téléphone?
Buralarda telefon kulübesi var mı? Benimki çalışmıyor.
Il n'y a pas quelque part une cabine avec une prise?
Telefon hatları çalışmıyor. Lütfen gidip oğluma bakın.
Les lignes sont H.S. Allez voir mon fils.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]