Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ Ç ] / Çok güzel bir akşamdı

Çok güzel bir akşamdı перевод на французский

32 параллельный перевод
Çok güzel bir akşamdı.
La soirée a été merveilleuse.
Çok güzel bir akşamdı ve oldukça keyif aldım.
C'etait une tres bonne soiree!
Çok güzel bir akşamdı, değil mi?
Cette soirée a été formidable, n'est-ce pas?
Çok güzel bir akşamdı, değil mi?
Cette soirée a été formidable, non?
- Çok güzel bir akşamdı.
- Une soirée formidable.
Çok güzel bir akşamdı Alan.
J'ai passé une bonne soirée.
Çok güzel bir akşamdı.
C'ètait très agrèable.
Çok güzel bir akşamdı.
Cela a été une très belle soirée.
İyi geceler. çok güzel bir akşamdı.
Nous avons vécu un grand moment!
- Çok güzel bir akşamdı.
Quelle merveilleuse soirée, hier.
Çok güzel bir akşamdı.
C'était une soirée extra.
Çok güzel bir akşamdı.
C'était vraiment.
ÇOk güzel bir akşamdı, Bay Hartmann.
C'est une après-midi agréable, Herr Hartmann.
Ama yine de çok güzel bir akşamdı.
Mais une soirée exquise.
- Çok güzel bir akşamdı.
- J'ai passé un bon moment.
Çok güzel bir akşamdı.
Je me suis beaucoup amusé.
- Evet, çok güzel bir akşamdı, teşekkürler.
- C'était super, merci à tous.
Çok güzel bir akşamdı.
C'était une soirée délicieuse.
- Bana eşlik ettiğin için sağol, ve... çok güzel bir akşamdı.
- Ok. - Merci de m'avoir accompagné, j'ai passé une charmante soirée.
Yani, çok güzel bir akşamdı, çok güzel bir yemekti. Evet, bir adamın fazla zamanı kalmadığında her yemeğin önemi olur.
Et bien quand il ne reste plus beaucoup de temps à un homme, chaque repas compte.
O dengesizin beni yumruklaması dışında, çok güzel bir akşamdı.
À part le coup du débilo, c'était une belle soirée.
Çok güzel bir akşamdı...
On a bien joué...
Çok güzel bir akşamdı. - Uyanın, uyanın, beyler, kalk ve ışılda.
On s'est bien marrés, hier soir.
Benim için çok güzel bir akşamdı sonuçta.
Je vous invite. J'ai passé une soirée fantastique.
Bunu saymazsak çok güzel bir akşamdı, değil mi?
À part ça, on a passé une bonne soirée.
Çok güzel bir akşamdı.
- La soirée allait bien.
Çok güzel bir akşamdı.
J'ai passé une charmante soirée.
- Hayır, çok güzel bir akşamdı.
Si, c'était tout à fait charmant.
Bay Johnson, çok güzel bir akşamdı.
Mr Johnson, c'etait une excellente soirée
Çok güzel bir akşamdı.
C'était une agréable soirée.
- Çok güzel bir akşamdı.
C'était une belle soirée.
Çok güzel bir akşamdı.
C'était superbe, hier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]