Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ Ç ] / Çok güzel bir yer

Çok güzel bir yer перевод на французский

446 параллельный перевод
Oğlum için çok güzel bir yer olduğunu söylemeliyim.
En voilà un endroit pour mon fils!
Orası çok güzel bir yer.
Un endroit très chouette!
Çok güzel insanların işlettiği çok güzel bir yer olduğunu hatırlıyorum.
Les gens qui le tenaient étaient très gentils. Les gens qui le tenaient étaient très gentils.
Benim de ağır başlı olmama yardımcı olacaksın.... buradayım ve çok güzel bir yer olduğunu düşünüyorum.
Et tu m'aideras à rester digne. Je suis ici et je trouve que c'est un endroit merveilleux.
Hayır. Yılın bu zamanlarında çok güzel bir yer.
C'est merveilleux, à cette époque de l'année.
Kalenin yanında çok güzel bir yer var.
Il y en a de la belle près du château.
Tatiliniz için çok güzel bir yer seçmişsiniz.
Beau lieu de vacances.
- Burası çok güzel bir yer, değil mi?
- C'est merveilleux, non?
Çok güzel bir yer.
C'est un endroit merveilleux.
Thornfield çok güzel bir yer.
Votre Thornfield est un endroit superbe.
Orası çok güzel bir yer.
Excellent endroit.
İsviçre çok güzel bir yer olmalı, sizce de öyle değil mi?
La Suisse doit être un beau pays, n'est-ce pas?
Ağaçların altında çok güzel bir yer buldum.
Walter, écoute-moi. Je t'expliquerai...
Çok güzel bir yer. Mutlaka gelmelisin.
C'est si beau, là-bas.
Evet, burası kamp için çok güzel bir yer.
Oui, c'est l'endroit idéal pour camper.
Anlıyorum ki Kaliforniya çok güzel bir yer.
Il paraît que la Californie est un très bel endroit.
Çok güzel bir yer biliyorum, peynirleri ve şarabı harika.
- Allons-nous-en. Je connais un restaurant délicieux qui sert un fromage dingue et du chablis.
Çünkü oraya bayılıyorum. Çok güzel bir yer. Özellikle de günbatımında.
Parce que j'adore C'est beau là-bas surtout au coucher du soleil
Burası çok güzel bir yer değil mi?
N'est-ce pas un beau palais?
Biliyorum işte. Hayır, etmeyeceksin. Çok güzel bir yer.
C'est un endroit merveilleux.
Çok güzel bir yer.
Un bel endroit.
Burası çok güzel bir yer.
- Elle est chouette votre maison.
Çok güzel bir yer. Sence de öyle değil mi Mary Poppins?
C'est un endroit ravissant, n'est-ce pas, Mary Poppins?
Çok güzel bir yer değildir, ama....... sahibi arkadaşımdır,
"Candy, à la carte". Candy est une amie à moi.
Çok güzel bir yer. Seveceksin.
C'est un endroit charmant.
Çok güzel bir yer, hanımefendi.
Quelle jolie maison, madame.
- Burası çok güzel bir yer.
- C'est un endroit magnifique.
Çok güzel bir yer.
Un endroit merveilleux.
Tüm bu çiçekler ve ağaçlarla burası çok güzel bir yer.
C'est si beau ici avec toutes ces fleurs et tous ces arbres.
Dünyadan çekip gitmek için çok güzel bir yer.
Un départ moelleux pour l'au-delà.
Kendine çok güzel bir yer bulmuşsun, ama buranın tek çıkışı var.
Cet endroit est rudement joli, mais le canyon a une seule issue.
Çok güzel bir yer.
C'est bien.
Senin için iyi olur. Tuscon'un çok güzel bir yer olduğunu duydum.
Je crois que Tucson est une très belle ville.
Hey, çok güzel bir yer gördüm.
J'ai vu une maison de rêve.
Çok güzel bir yer, senin de hoşuna giderdi.
C'est trés chouette et ça te plairait.
- Burası gerçekten de çok güzel bir yer.
C'est vraiment un endroit superbe...
Orası çok güzel bir yer Ben.
C'est une chambre très agréable.
Eh, çok güzel bir yer, Bob!
C'est magnifiîque.
- Çok güzel bir yer.
Bel immeuble.
Çok güzel bir yer.
De l'eau, des bois.
Çok güzel ama ben daha fazla insan olan bir yer tercih ederdim...
C'est très beau, mais un peu désert pour moi.
Bu çok güzel ve hoş. Benim gibi yaşlı bir bunak için sıcak her yer cennettir.
Tout endroit où il fait chaud est un vrai paradis, pour un vieil homme.
Benimle gel sen. Çok güzel bir yer buldum...
J'ai decouvert le plus merveilleux...
Çok güzel bir yer.
Quelle jolie propriété!
Burada kendine iyi bir yer hazırlamışsın. Evet, efendim. Çok güzel.
Tu t'es trouvé un gentil coin.
Orda çok güzel bir yer biliyorum.
Je connais un coin magnifique.
Çok güzel kahvaltısı olan bir yer biliyorum.
Et je connais un endroit où le petit-déjeuner est très bon.
Çok güzel bir yer.
- Ouais.
Çok güzel bir yer, değil mi?
C'est ravissant, par ici.
Scortch da çok güzel bir yer olabilir.
Regardez.
Çok güzel bir yer.
C'est très beau là-bas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]