Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Beni arayacak mısın

Beni arayacak mısın перевод на португальский

73 параллельный перевод
Beni arayacak mısın?
Você me procura?
Peki, beni arayacak mısınız?
Vai telefonar-me?
Beni arayacak mısın?
Vais me telefonar?
Eğer kalıp at gezdirmeye karar verirsen, beni arayacak mısın?
Avisas-me se decidires ficar e passear cavalos?
- Bu gece beni arayacak mısın? - Elbette.
- Telefona-me à noite!
- Beni arayacak mısın?
- Telefonas-me?
- Beni arayacak mısınız?
- Você vai me ligar?
Eve gider gitmez, beni arayacak mısın?
Telefonas-me assim que chegares a casa?
Beni arayacak mısın?
Mas porquê?
Ben de beni arayacak mısın diye merak ediyordum.
Não sabia se ias telefonar.
Beni arayacak mısın kardeşim için?
Depois falam comigo, certo? Sobre o meu irmão?
- Beni arayacak mısın?
- Sai. - Liga-me?
Beni arayacak mısın?
Vais telefonar-me?
- Beni arayacak mısın?
- Ligas-me? - Sim.
- Beni arayacak mısın?
Podes crer.
Yoksa evinde saklanmak yerine bazen beni arayacak mısın?
Ou liga-me, um dia destes, em vez de te esconderes em tua casa.
Sonra beni arayacak mısın?
Depois me liga.
- Beni arayacak mısınız?
- Vai ligar-me?
Beni arayacak mısın?
Liga para mim?
- Beni arayacak mısın?
- Ligas-me? - Sim, ligo-te.
- Beni arayacak mısın?
- Ligas-me, então?
- Beni arayacak mısın?
- Ligas-me?
Bir şeyler bulur bulmaz beni arayacak mısın?
Liga-me assim que souber de algo?
Beni arayacak mısın?
Vais ligar-me?
- Tahliye memurunu arayacağım. - Beni arayacak mısın?
Vou ligar para o oficial de condicional.
Beni arayacak mısın?
Prometes que me vais ligar?
- Beni arayacak mısın?
Vejo-te no trabalho?
Beni arayacak mısın?
Vais-me ligar?
Onu alınca beni arayacak mısın?
- Ligam-me quando a apanharem?
Beni arayacak mısın?
Telefonas-me mais tarde?
Beni arayacak mısın?
Ligas-me?
Önümüzdeki pazar beni arayacak mısın, anne?
Vais ligar-me no próximo Domingo, mãe?
Şimdi harika bir anı yaratıp, hemen sonra da banyodan beni arayacak mısın?
Agora tu vais criar uma maravilhosa memória, depois secretamente vais ligar-me da casa de banho mesmo a seguir ou não?
Pazartesi beni arayacak mısın?
Ligas-me na segunda-feira?
- Beni arayacak mısınız?
- Vais revistar-me?
Yarın beni arayacak mısın?
Ligas-me amanhã?
Arayacak mısın beni?
Telefonas-me um dia destes?
Beni sonra arayacak mısınız?
Irão contactar-me?
Beni arayacak mısın?
Então, você vai fazer Me telefonar?
Beni yine arayacak mısın?
Vais voltar a ligar?
Peki gelip beni arayacak mısın?
Vais procurar-me?
beni arayacak mısın?
Telefonas-me?
- Beni yarın arayacak mısın?
- Ligas-me amanhã?
Ee, Sam arayacak mısın beni?
Sam, telefonas-me?
Beni sonra arayacak mısın? - Tamam.
- Telefonas-me depois?
Tamam, güzel. Beni sonra arayacak mısın?
- Ok, liga-me depois?
Beni arayacak mısın?
- Telefonas-me?
Ben gideyim artık. Beni sonra arayacak mısın? - Ararım.
Depois ligas-me?
Arayacak mısın beni?
Me liga.
Beni arayacak mısın?
Depois dizes-me alguma coisa?
Ardından beni arayacak mısın?
Ligas-me a seguir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]