Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Beni takip edin

Beni takip edin перевод на португальский

1,397 параллельный перевод
Beni takip edin.
Segue-me.
Beni takip edin çocuklar.
Sigam-me, rapazes.
Beni takip edin.
Acompanhem-me.
Fırın istasyonunuz için beni takip edin.
Sigam-me até ao vosso estaminé.
- Beni takip edin.
- Siga-me.
Tamam, beni takip edin.
Muito bem, sigam-me.
Gitsek iyi olacak. Beni takip edin.
É melhor voltarmos. sigam-me.
Lütfen, beni takip edin.
Acompanhe-me, por favor.
- Evet size yolu göstereceğim, beni takip edin
Sim, eu sei. Mas queiram acompanhar-me.
Beni takip edin!
Sigam-me! Valiant!
Beni takip edin, hadi, çabuk!
Sigam-me! Vamos! Rápido.
Pekâlâ, beni takip edin.
Acompanhe-me.
- Beni takip edin, sizi görmekten o kadar mutlu oldum ki
- Segue-me, estou tão contente por te conhecer!
Beni takip edin.
Siga-me.
iyi acele edin beni takip edin
Temos de nos despachar. Sigam-me.
Diğerleriniz beni takip edin.
Os outros sigam-me.
Beyefendi, beni takip edin.
Acompanhe-me, senhor.
Beni takip edin.
Síga-me.
Tamam, beni takip edin.
Ok, sigam-me.
Bölge müdürümüz bizi durum odasında bekliyor. Beni takip edin.
O nosso director regional aguarda-nos na sala de acompanhamento.
Beni takip edin.
Venham comigo.
- Ben Ajan Scully. - Mükemmel. Beni takip edin.
- Sou a agente Scully.
Beni takip edin.
Sigam-me!
Bir fikrim var. Beni takip edin.
Tenho uma ideia, sigam-me.
Bu yüzden oraya gittiğimizde, beni takip edin ve dikkat edin.
Quando chegarmos, sigam as minhas indicações e estejam atentos.
Pekala, Arnie, siz çocuklar, beni takip edin.
Vão lá. Arnie, anda. Vocês seguem-me.
- Beni takip edin.
Siga-me.
- Beni takip edin. Jack!
Jack?
Beni takip edin.
Nada. Sigam-me.
Beni takip edin.
Há outro cofre.
- Beni takip edin.
- Sigam-me.
Şimdi beni takip edin.
Sigam-me!
Haydi çocuklar, eğer buradan çıkmak istiyorsanız beni takip edin.
Vamos, sigam me... se querem sair daqui.
Beni takip edin, lütfen.
Depois de mim, por favor.
Beni takip edin.
Siga-me!
Beni takip edin!
Sigam-me!
- Tamam, bacaklar ile tüm insanlar, beni takip edin. - Ve kim mi?
- E quem és tu?
Beni takip edin, size ünlü bowlingimizi göstereyim.
O cassino tem restaurante, piscina e SPA, todos nesse piso, e se me acompanharem mostrarei...
Ayağa kalkın. Yoldaşlar, takip edin beni.
Camaradas, sigam-me, sigam-me... até a saída.
Beni takip edin.
Sigam-me.
Şimdi onu resminizin arkasına koyun. Sonra beni koridora kadar takip edin çünkü onları asacağız.
Agora ponham-na nas costas do desenho e sigam-me até ao corredor e vamos pendurá-los.
Takip edin beni, bu taraftan.
Siga-me. Por aqui.
- Beni takip edin! - Tam arkandayım!
Sigam-me!
Bekbulatov, evet 4.takıma gidin, siz beni takip edin
- Bekbulatov? - Presente. Sigam-me até ao quarto pelotão.
Lütfen beni takip edin!
Sigam-me, por favor.
Beni takip edin!
Certo, vá lá, todos.
Woo, Oxford, seni suçlamıyorum. Beni takip etmek istiyorsanız edin.
Woo, Oxford no vos culparei se não quizerem seguir comigo.
Geldiğiniz için teşekkürler, beni takip edin.
Obrigada por virem, sigam-me.
Takip edin beni.
Vai ser divertido.
- Beni takip edin. - Tamam.
- Quer acompanhar-me?
Takip edin beni.
Siga-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]