Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Buna inanabiliyor musun

Buna inanabiliyor musun перевод на португальский

757 параллельный перевод
- Buna inanabiliyor musun?
- Acreditam nisso?
Bir gün daha geçti, ama yine bir şey yok! Buna inanabiliyor musun?
Mais um dia passado e nada!
Buna inanabiliyor musun?
Acreditas?
Buna inanabiliyor musun?
Acreditam nisto?
Buna inanabiliyor musun?
Dá para entender?
Şu işe bak, buna inanabiliyor musun?
Por favor, como é que é possível?
Buna inanabiliyor musun?
Estás a ouvir estes gajos?
Buna inanabiliyor musun?
Você pode acreditar nisso?
Jack, buna inanabiliyor musun?
Jack, não percebes?
Buna inanabiliyor musun?
Você acredita nisto?
Buna inanabiliyor musun?
Acreditas nisto?
Buna inanabiliyor musun?
Achas mesmo?
Buna inanabiliyor musun?
Pode acreditar numa coisa dessas?
buna inanabiliyor musun?
Acreditas nisso?
Karım savunma dersleri alıyor, buna inanabiliyor musun?
A minha mulher anda a aprender a defender-se.
Buna inanabiliyor musun?
Acreditas nisso?
- Buna inanabiliyor musun?
- Não acha incrível?
Yine ben. Buna inanabiliyor musun?
Sou eu de novo.
Buna inanabiliyor musun?
Não posso acreditar. Tu podes?
Buna inanabiliyor musun?
Dá para acreditar?
- Buna inanabiliyor musun?
- Dá para acreditar?
Buna inanabiliyor musun?
Dá para acreditar nesta merda?
- Şarkı mı söyleyeceksin? - Buna inanabiliyor musun?
Cantar?
- Buna inanabiliyor musun?
- Acreditas nisso?
Araç kullanmayalı tam beş yıl oldu, buna inanabiliyor musun?
Acredita que faz 5 anos que não dirijo?
Şuna bak, buna inanabiliyor musun?
Dá pra acreditar?
Buna inanabiliyor musun?
Dá para acreditar nisto?
Buna inanabiliyor musun?
Acredita nisto?
Buna inanabiliyor musun?
Já viste isto?
Buna inanabiliyor musun?
Vocês acreditam nisso?
Buna inanabiliyor musun?
Você acredita?
Bunu senden saklaması sence de tuhaf değil mi? - Buna inanabiliyor musun?
Não achas estranho ele tentar esconder isso?
Buna inanabiliyor musun?
Acredita? Ora.
- Buna inanabiliyor musun?
Pode acreditar?
Buna inanabiliyor musun?
Consegue acreditar?
Hafta sonu bütün ev sadece bizim, buna inanabiliyor musun?
Consegues acreditar que temos esta casa toda para nos durante o fim de semana?
- Buna inanabiliyor musun?
- Acreditas que eu fiz isso?
- Buna inanabiliyor musun?
Acreditas nisso?
Buna inanabiliyor musun?
Consegues acreditar?
Buna inanabiliyor musun?
Podes acreditar nisto?
Homer buna inanabiliyor musun?
Dá para acreditar nisto, Homer?
Buna inanabiliyor musun?
Já viste isso?
Buna inanabiliyor musun?
Acreditam? !
Buna inanabiliyor musun?
Acreditas? !
Buna inanabiliyor musun?
Consegues acreditar nisto?
Buna inanabiliyor musun?
Incrível!
Şey, buna inanabiliyor musun?
- Uma tentativa de assassínio.
Buna inanabiliyor musun?
Exactamente o mesmo.
Gloria, buna inanabiliyor musun?
Deves sonhar!
Buna inanabiliyor musun, Monty?
Acreditas nisto, Monte?
Buna inanabiliyor musun?
Já viram isto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]