Bunu duyduğuma üzüldüm перевод на португальский
897 параллельный перевод
Bunu duyduğuma üzüldüm efendim. Ama sizi temin ederim ki bu bir hayal değildi.
Lamento ouvi-lo dizer isso, porque não foi uma cisma.
Bunu duyduğuma üzüldüm efendim.
Lamento muito ouvir isso, senhor.
- Bunu duyduğuma üzüldüm.
- Lamento ouvir isso.
Bunu duyduğuma üzüldüm.
É uma pena.
Bunu duyduğuma üzüldüm.
Lamento ouvir isso.
Bunu duyduğuma üzüldüm.
Pena ouvir isso.
Bunu duyduğuma üzüldüm.
Lamento saber isso.
Bunu duyduğuma üzüldüm Chuck.
Lamento ouvir isso Chuck.
Bunu duyduğuma üzüldüm.
Lamento saber.
Bunu duyduğuma üzüldüm.
Lamento muito ouvir isso.
- Bunu duyduğuma üzüldüm.
- Eu lamento tudo isso.
- Bunu duyduğuma üzüldüm.
- Lamento saber isso.
Bunu duyduğuma üzüldüm, Hal.
Desculpe, Hal.
- Bunu duyduğuma üzüldüm.
- Lamento que pense assim.
- Bunu duyduğuma üzüldüm.
- Sinto ouvir isso.
Bunu duyduğuma üzüldüm, Botibol.
Sinto muito em ouvir isso, Botibol.
Oh, bunu duyduğuma üzüldüm.
Oh, lamento muito ouvir isso.
Bunu duyduğuma üzüldüm.
Sinto ouvir isso.
Bunu duyduğuma üzüldüm, bayım, Don Pedro'ya geri döneceğim ve cömert teklifinin geri çevirildiğini söyleyeceğim.
Sinto ouvi-lo, senhor. Irei dizer a Dom Pedro que a sua generosa oferta foi rejeitada.
Bunu duyduğuma üzüldüm.
Lamento muito saber isso.
Bunu duyduğuma üzüldüm.
- Lamento imenso.
- Bunu duyduğuma üzüldüm.
Lamento muito.
Bunu duyduğuma üzüldüm.
Lamento muito.
- Bunu duyduğuma üzüldüm Lady Fingers.
- Lamento ouvir tal coisa, Lady Fingers.
- Bunu duyduğuma üzüldüm.
Lamento sabê-lo.
Bunu duyduğuma üzüldüm, Frank.
Fico triste de te ouvir a dizer isso, Frank.
Bunu duyduğuma üzüldüm.
Lamento sabê-Io.
- Bunu duyduğuma üzüldüm ama eğer Malden'e gelmek isterseniz...
- Lamento que pense assim, mas, se quiser vir a Malden...
Bunu duyduğuma üzüldüm.
Lamento saber disso.
- Bunu duyduğuma üzüldüm, Perchik.
Lamento ouvir isso.
- Bunu duyduğuma üzüldüm.
- Lamento.
Bunu duyduğuma üzüldüm efendim.
Lamento muito.
- Bunu duyduğuma üzüldüm.
- Lamento em ouvir isso.
Bunu duyduğuma üzüldüm Bay Horrell.
Lamento, Mr. Horrell.
Bunu duyduğuma üzüldüm, Bayan.
Sinto muito em ouvir isso, senhora.
- Bunu duyduğuma üzüldüm.
- Caramba, lamento saber isso.
Bunu duyduğuma üzüldüm, Dawn.
Lamento ouvir isso, Dawn.
Bunu duyduğuma üzüldüm Chaney.
Lamento ouvir isso, Sr. Chaney.
- Bunu duyduğuma üzüldüm.
- Lamento escutar isso.
- Hayır. Bunu duyduğuma üzüldüm.
E pensava eu que serias tu a fazer o primeiro poço na tua terra.
- Bunu duyduğuma üzüldüm.
- Lamento muito. - Pois.
- Cemaatimden biri öldü. - Bunu duyduğuma üzüldüm.
Um dos meus paroquianos está a morrer.
Bunu duyduğuma üzüldüm.
Sinto muito.
Bunu duyduğuma üzüldüm.
Lamento.
Bunu duyduğuma çok üzüldüm.
Lamento imenso.
Bunu duyduğuma çok üzüldüm, Carl.
Lamento, Carl.
Şey, ben bunu duyduğuma gerçekten üzüldüm Lisa.
Eu... eu lamento ouvir isso, Lisa, sinceramente.
Bunu duyduğuma üzüldüm.
Lamento ouvir.
Bunu duyduğuma çok çok üzüldüm, efendim.
Lamento imenso ouvir tal.
Bunu duyduğuma çok üzüldüm.
Sinto ouvir isso.
Bunu duyduğuma çok üzüldüm.
Lamento muito.
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu duyduğuma çok üzüldüm 18
bunu duyduğuma çok sevindim 23
bunu duyduğuma memnun oldum 29
üzüldüm 294
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu yapma 481
bunu duyduğuma çok üzüldüm 18
bunu duyduğuma çok sevindim 23
bunu duyduğuma memnun oldum 29
üzüldüm 294
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu yapmana gerek yok 38
bunu da 65
bunu nereden biliyorsun 159
bunu sevdim 345
bunu bilmiyordum 213
bunu unutma 219
bunu yapamam 834
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu yapmana gerek yok 38
bunu da 65
bunu nereden biliyorsun 159
bunu sevdim 345
bunu bilmiyordum 213
bunu unutma 219
bunu yapamam 834