Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Bütün gece neredeydin

Bütün gece neredeydin перевод на португальский

51 параллельный перевод
Bütün gece neredeydin? Aman anlatma.
Onde é que passaste a noite?
Bütün gece neredeydin Jimbo?
Onde estiveste esta noite, Jimbo?
Bütün gece neredeydin?
Onde esteve a noite toda?
İnan bana. - Bütün gece neredeydin?
- Onde estiveste toda a noite?
- Bütün gece neredeydin?
- Onde passou a noite?
Bütün gece neredeydin?
Onde estiveste a noite toda?
Bütün gece neredeydin?
Onde estiveste toda a noite?
Bütün gece neredeydin?
Onde estavas?
- Bütün gece neredeydin?
- Onde estiveste toda a noite?
Ne oldu Shawn? Bütün gece neredeydin?
Onde te meteste a noite toda, grandalhão?
- Bütün gece neredeydin?
- onde esteve esta noite?
İyi hissetmiyordum. Bütün gece neredeydin?
Não me estava a sentir bem.
Merhaba. Bütün gece neredeydin?
Olá, onde estiveste a noite toda?
Bütün gece neredeydin?
Porque passaste a noite fora?
- Bütün gece neredeydin?
Onde é que estiveste a noite toda?
Bütün gece neredeydin?
Onde estiveste a noite inteira?
Bütün gece neredeydin?
Aonde estava ontem a noite?
Bütün gece neredeydin?
- Onde é que estiveste a noite toda?
Bütün gece neredeydin?
Ora, ora, ora. - Onde estiveste toda a noite?
Bütün gece neredeydin? Hastanede.
Onde estiveste a noite toda?
Bütün gece neredeydin genç adam?
- Onde raio passaste a noite?
Elliot, bütün gece neredeydin?
Heather, está aí? Elliot, onde raio estiveste a noite toda?
Bütün gece neredeydin Daniel?
Onde estives-te a noite toda, Daniel?
Bütün gece neredeydin?
Onde é que estiveste toda a noite?
Bütün gece neredeydin, Dale?
- Onde raio passaste a noite?
Bütün gece neredeydin?
Onde esteve a noite inteira?
- Jane, bütün gece neredeydin?
Jane, onde é que estiveste a noite toda?
Bütün gece neredeydin sen?
Onde estiveste a noite toda?
Bütün gece neredeydin söyleyecek misin bana?
Queres contar-me onde estiveste toda a noite?
Neredeydin bütün gece?
Jim, onde estiveste esta noite?
- Bütün gece boyunca neredeydin?
- Onde estiveste toda a noite?
Bütün gece neredeydin? Alo?
Já lhe ligo, mãe.
Bütün gece sana ulaşmaya çalıştım, neredeydin?
Estive a noite inteira a tentar apanhar-te.
Bütün gece neredeydin Reese?
Eu comecei perseguição estes cachorros, e os se mostrou era realmente esfrie.
Neredeydin bütün gece?
Onde estiveram a noite toda?
Bütün gün ve gece neredeydin sen?
Onde andaste noite e dia?
Dün bütün gece uyumadım, neredeydin?
Não dormi a noite toda.
Neredeydin lan bütün gece?
Onde estiveste a noite toda?
Neredeydin bütün gece?
Onde estiveste toda a noite?
Bütün gece neredeydin?
Mãe. Estiveste fora toda a noite?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]