Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ D ] / Dinleniyor

Dinleniyor перевод на португальский

687 параллельный перевод
- Şu anda dinleniyor.
Parabéns por esta noite!
Dinleniyor.
- A descansar.
- Tarzan burada kalıyor, dinleniyor.
- Tarzan ficar aqui. Descansar.
Tarzan dinleniyor.
Tarzan descansar.
Kervanın Gece yarısı Havuzu'nun yanında mı dinleniyor?
- E sua caravana descansa na lagoa?
Sessiz olun. Oda dinleniyor olabilir. Reva mı bu şimdi Don Pietro?
Creio que não, devem me vigiar há muito tempo.
Şimdi dinleniyor.
Sim, ela está agora está a descansar.
8 saatten az bir sürede bir gölün dibinde dinleniyor olacak.
Em menos de 8 horas estara no fundo do lago.
Bayan Harrington dinleniyor Bay DeWitt.
A Menina Harrington descansa, Sr. DeWitt.
Telefonun dinleniyor ve üç adam seni gece ve gündüz izliyor.
O teu telefone está sob escuta e três homens vigiam-te dia e noite.
Zavallı şey dinleniyor.
Está descansando.
Mösyö Flannagan odasında dinleniyor.
O Sr. Flannagan jáse recolheu.
Lütfen, adam dinleniyor.
- Por favor, ele está a descansar.
Ansızın öldüğünde adeta dinleniyor gibiydi.
Era como estivesse a descansar, quando a morte o surpreendeu.
Hasta şu anda dinleniyor, dilerseniz, Dr. Thissbaum'un izniyle tekrar gelebilirsiniz.
O paciente está a repousar agora, e volte quando o Dr. Thissbaum der permissão, se faz favor.
Şu anda dinleniyor, onu rahatsız etmeyelim.
Nós não vamos perturbar o resto da tarde dela.
- Sessizce dinleniyor, zavallı kadın.
- Sossegada, coitada.
Şu an dinleniyor olması lazımdı.
Estamos no período de descanso.
Dinleniyor zavallı.
Está a descansar.
Sakince dinleniyor.
Está a dormir profundamente.
Dinleniyor.
Ela está descansando.
Monsenyör dinleniyor, sekreterlerle görüşün!
Anuncie Mazzuollo! Monsenhor descansa.
"Düşman gölgelerde dinleniyor."
O inimigo na sombra repousa. "
Bu sefer neredeydin? Dinleniyor muydun?
Onde estiveste até agora, vagabundo?
Prenses çok yorgun, dinleniyor.
A princesa está cansada, está lá em cima a descansar.
Dinleniyor musun?
Descansas?
Evet, ama bugün Pazar ve adamlar dinleniyor.
Sim, eu sei. Mas hoje é domingo e há poucos homens cá.
Nscho-Tschi şu anda dinleniyor.
Ela amava-te.
" Ne dinleniyor, ne yiyor bir lokma
" Näo descansa, näo come
Dinleniyor musun?
Estás a descansar?
- Dinleniyor musunuz Bay Bumble?
- Está a descansar?
Capuletler'in mezarında dinleniyor vücudu.
O corpo dela repousa na Capela.
Biraz dinleniyor.
Ela está a descansar.
Hayır, dinleniyor.
Não, não, está a descansar.
Dinleniyor.
Está a descansar.
- Dinleniyor mu?
- A descansar?
- Hayır, dinleniyor.
- Não, não, está a descansar.
Hayır, dinleniyor.
Não está nada, está dormente.
Uyuyor, dinleniyor iyileşiyor, sağlıklarına kavuşuyorlar.
A dormir, a descansar, a recuperar, a convalescer.
Sorun nedir? Dinleniyor muyuz?
O que foi?
Hat dinleniyor olabilir.
A linha pode ter uma escuta.
Hayır, dinleniyor. Bakın.
Não, está a descansar.
Hayır, ölü değil, dinleniyor.
Não, isso não é morto, esta a descansar.
- Evet, dinleniyor.
- Sim, descansar.
Hayır, dinleniyor.
Não, está a descansar.
Dayım dinleniyor.
O meu tio está a descansar.
Yedinci gün de dinleniyor.
No sétimo, descansa.
İddia makamı dinleniyor.
A promotoria dá por encerrada.
- Gerçekten dinleniyor musun?
Descansavas?
- Sürekli dinleniyor.
- Sob escuta 24 horas.
- Dinleniyor mu?
- Descansar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]