Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Gö

перевод на португальский

1,411 параллельный перевод
Hiç düşünmemiştim onu giderken göreceğimi.
Never thought I'd see her go away
Seninle böyle Go oynadığımızı, rüyamda görmüştüm.
Era o meu sonho poder jogar Go assim contigo.
- Sağa gidelim.
"Right", "go"!
Düz git.
"Straight", "go"!
- Ona yürü de.
Diz-lhe "Go!"
Tamam. Quill, düz yürü.
OK, Quill. "Straight, go!"
You don't need to go to school
E tu não precisas de ir à escola.
Bay Go sizin öğretmeniniz olarak mükemmel birisi.
Esse professor é também um homem bom.
- Bay Go burada mı?
- Procuro o professor Go.
Öpücükle aşkımı verip gitmeni isteyeceğimi
Kiss my love and wish you go.
Öpücükle ver aşkını, gitmeni dileyeceğim.
Can kiss my love and wish you go.
Öpücükle aşkımı verip gitmeni isteyeceğimi.
Can kiss my love and wish you go.
'Go'topluluğuna.
O clube'Go'.
'Go'mu?
'Go'?
Ben Go oynamayı çok severim.
Eu gosto de Go.
Eski okulunda Go oynar mıydın?
Jogaste Go na tua antiga escola.
Go!
Go!
Go topluluğu!
Clube Go!
Go oynamak ister misin?
Queres jogar Go?
Go topluluğu!
O clube Go!
Ben Go-adamım!
Sou o Mestre do Go!
Go-adam!
Mestre Go!
Go hakkında bir kitap.
Um livro sobre Go.
Go sever misin?
Gostas de Go?
Bizim Go topluluğuna katıl.
Junta-te ao nosso clube de Go.
But we do not want to go back then even in the basement the rats have hung themselves
Até os ratos do porão se enforcaram lá.
Who wants to go back?
Quem quer voltar?
"Go" kulübünde ele geçirdiğimiz bilgisayar işe yaramaz.
O computador que confiscámos no clube de passe não tem nada.
- "Gobias İşletmecilik." - Git bize al. ( Go buy us )
- "Indústrias Gobias."
To see him just go off the high dive.
Vê-lo dar um mergulho de cabeça...
What freakish nightmare did I step into that turned my wife, who was hot... who had sex with me, who liked to go out with me at night... into some earth mother, world-record-setting breast feeder?
Em que pesadelo é que entrei que transformou a minha mulher, gira, que fazia sexo comigo, que gostava de sair comigo à noite, numa deusa da fertilidade que gosta de bater recordes de amamentação?
- Go!
- Vai!
Tamam, Cole, ben gerek go. Benim yardıma ihtiyacım sadık okuyucuların - Tamam
Tenho muitos leais leitores que precisam da minha ajuda. E, por último, mas não menos importante...
Sen benim go-go çizmeler getirdi.
Trouxeste-me as minhas botos.
Go-go botlar.
Botas encarnadas.
Neredeyiz biz?
LAVANDARIA STOP'N GO Onde estamos?
Ve Go-go dansçıları tutarız... Ateşli, seksi, çıtır kızlar!
Rapariguinhas sexy.
There you go. İşte tamam.
Aí tens.
Sen şu Ridgedale'de ki Stop-N-Go'da çalışıyorsun, değil mi?
Trabalhas na loja de conveniência em Ridgedale, certo?
Ridgedale'de ki Stop-N-Go'da gece müdürü olarak çalışyormuş.
Ele trabalhava como gerente nocturno na loja de conveniência em Ridgedale.
Stop-N-Go'da çalışıyordu.
Ele trabalhava na loja.
Kevin loto biletlerini her hafta Stop-N-Go'dan alıyordu.
O Kevin comprava os bilhetes de lotaria na loja de conveniência todas as semanas.
Bay Strauss, size nasıl yaşayacağınızı söylemek istemiyorum ama, bence o benzinciden suşi yemeyi artık bırakmalısınız.
Não quero dizer-lhe como viver, mas talvez devesse evitar comer sushi do "Gas'N'Go".
Bence o benzinciden suşi yemeyi artık bırakmalısınız.
Devia evitar comer sushi do Gas'N'Go.
Keşke. Okula başladığında, ilk gün ağladı, ikinci gün, ben ağladım, üçüncü gün, ikimiz de ağladık, okul yüzünden değil, go-cart kazası geçirdiğimiz için.
Quando entrou para a escola, no primeiro dia ele chorou, no segundo eu, no terceiro ambos chorámos, não por causa da escola, mas porque tivemos um acidente de kart.
Şu şarkıyı biliyor musun? "The wheels on the bus go round and round"
Conhece aquela canção : The wheels on the bus go round and round?
Şey, lanet olası, kehanet sen misin?
Deixa-me já louvar-te, Sr. GO.
- Go - kart'la beni öldürmeye çalıştın.
- Tentou matar-me com um kart.
Sen zaten go - kart bile süremiyorsun.
Além disso, nem um kart sabe conduzir.
Go-GURT günü!
É dia de barrinha de iogurte!
Poponu dansçı kızlar gibi sallamalısın.
Tu deves sacudir o teu cu como uma rapariga go-go.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]