Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ I ] / Iyi geceler efendim

Iyi geceler efendim перевод на португальский

271 параллельный перевод
Peki, iyi geceler efendim.
Bem, boa noite, senhor.
İyi geceler, efendim.
- Boa noite.
İyi geceler efendim.
Boa noite.
- İyi geceler efendim.
- Boa noite, senhora.
- İyi geceler efendim.
- Adeus, senhor.
- İyi geceler efendim.
- Boa noite, senhor.
İyi geceler efendim.
Boa noite, senhor.
- İyi geceler, efendim.
- Boa noite, senhor.
- İyi geceler, efendim.
Boa noite. - Boa noite.
- Ondalık sayıları akşam yaparız. - Tabii, efendim. - İyi geceler.
Continuamos os pontos decimais amanhã à noite.
Ben de efendim, iyi geceler.
Eu também. Boa noite, senhor.
- İyi geceler efendim.
- Tenha uma boa noite, senhor.
Büyük bir ev. İyi geceler efendim.
Boa noite, senhor.
İyi geceler efendim.
Boa noite, Sr.
İyi geceler, efendim.
Boa noite, senhor.
- İyi geceler efendim.
- Boa noite.
- İyi geceler efendim.
- Boa noite, sir.
İyi geceler efendim.
- Boa noite.
- İyi geceler efendim. - İyi geceler.
É certo que retirou os cargos, não é verdade?
- İyi geceler efendim.
- Bem, boa noite.
- İyi geceler, efendim.
- Boa noite, coronel.
İyi geceler, efendim.
Boa noite, querido.
- İyi geceler efendim.
Boa noite, Capitão!
İyi geceler efendim.
Boa noite, senhora. Senhor.
Kendim hallederim. İyi geceler, efendim.
Sim, senhora.
İyi geceler, efendim.
Boa noite.
Peki o zaman onu aradığımı söylersin değil mi kendisine? Elbette efendim. İyi geceler.
Hum, poderia dizer-lhe que eu perguntei por ela?
İyi geceler, efendim.
professor.
Teşekkürler, efendim. İyi geceler.
Obrigado e boa noite.
- İyi geceler efendim.
- Boa noite, pai.
- İyi geceler, efendim.
- Boa tarde, Sr.
- İyi geceler efendim.
- Boa noite, meu major.
- İyi geceler, efendim.
- Até logo, Emilie.
- İyi geceler, efendim.
- Boa noite.
- İyi geceler efendim.
- Boa noite, general.
Şey, her ikinize de çok çok teşekkürler. İyi geceler, efendim.
Muito obrigado aos dois, tenham uma boa noite.
İyi geceler, efendim.
Tenha uma noite agradável.
İyi geceler, Saygıdeğer efendim.
Boa noite, Eminência.
- İyi geceler efendim.
Boa noite.
Eh, her şey hallolduğuna göre, efendim, size iyi geceler.
Bem, se tem alguma coisa entre mãos, resta-me dar-lhe as boas-noites.
- İyi geceler, efendim.
- Boa-noite, meu senhor.
- İyi geceler, Efendim.
- Boa noite, senhor.
- İyi geceler, efendim.
- Boa noite. Boa noite.
İyi geceler efendim.
Adeus.
İyi geceler, efendim.
- Boa noite, Senhor.
İyi geceler. Afedersiniz efendim. Çok geç oldu.
Com licença, senhor, está atrasado.
İyi geceler efendim.
Boa noite, Sir.
Size de iyi geceler, efendim.
Muito boa noite também para o senhor.
İyi geceler, efendim.
Adeus. Boa noite!
- İyi geceler, efendim.
- Boa noite, Sr. Primeiro-Ministro.
İyi geceler, efendim.
- Boa noite, senhor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]